TO UNDERGO in Bulgarian translation

[tə ˌʌndə'gəʊ]
[tə ˌʌndə'gəʊ]
да се подложи
to undergo
to submit
be subjected
to have
be put to
to put
to subject himself
да преминат
to pass
to switch
to cross
to undergo
to move
to go
to upgrade
to transition
to shift
to get
да се подлагат
to undergo
be subjected to
to put
да претърпи
to undergo
to suffer
sustain
incur
have
to experience
да преминават
to pass
to cross
to go
to undergo
to move
to switch
transit
to traverse
да претърпяват
to undergo
to suffer
изтърпява
is serving
endures
suffered
to undergo
да премине
to pass
to move
to cross
to go
to switch
to undergo
to shift
to get
to transition
past
да се подложите
to undergo
to have
to put yourself
да се подложат
to undergo
to have
be subjected
to subject themselves
put themselves
да се подлага
да се подлагате
да се подложа
да претърпява
да се подлагаме

Examples of using To undergo in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This can sometimes lead them to undergo extreme FOMO;
Това понякога може да ги накара да преминат крайно FOMO;
You need to undergo a blood test first.
Първо трябва да преминете кръвен тест.
It is also worthwhile to undergo the detoxification process.
Също така си струва да се подложите на процеса на детоксикация.
Spouses are also advised to undergo a fluorography.
Съпрузите също се препоръчват да се подложат на флуорография.
(iii) to undergo training, unless the measures would impose a disproportionate burden on the employer.
(iii) да премине обучение, освен ако мерките биха наложили непропорционална тежест на работодателя.
And do think about whether to undergo such stress?
И мисля за това дали да се подложи на такъв стрес?
daclizumab is not expected to undergo renal elimination.
IgG1 моноклонално антитяло, да претърпи бъбречно елиминиране.
Spouses are also advised to undergo a fluorography.
Съпрузите също така се съветват да преминат флуорография.
If you are unable to undergo regular blood tests.
Ако не сте в състояние да се подложите на редовни кръвни изследвания.
Men may choose to undergo vasectomy for lots of reasons.
Мъжете могат да изберат да се подложат на вазектомия по много причини.
you need to undergo a screening.
трябва да преминете през скрининг.
At the end of February 1908 Maschke entered hospital to undergo emergency surgery.
В края на февруари 1908 Maschke влезе болницата да премине спешна хирургия.
you are ready to undergo the transplant.
пациентите са готови да претърпят трансплантацията.
When is the right time to undergo a colon cleansing?
Кога е подходящото време да се подложи на двоеточие чистя?
How it causes the body's atomic structure to undergo fission.
Как кара атомната структура на тялото да претърпи разцепване.
Of course, all trends are destined to undergo an inversion.
Разбира се, всички тенденции са предназначени да преминат през инверсия.
No one wants to undergo any austerity.
Никой не иска да се подлага на каквито и да било въздържания.
For example, first you will need to undergo gynecological treatment.
Например, първо трябва да се подложите на гинекологично лечение.
In the autumn, many people decide to undergo some cleansing diet.
През есента, много хора решават да се подложат на някаква пречистваща диета.
For results, you may need to undergo several acupuncture sessions.
За най-добри резултати може да се наложи да преминете през няколко акупунктурни сесии.
Results: 1131, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian