TO UNDERGO IN SPANISH TRANSLATION

[tə ˌʌndə'gəʊ]
[tə ˌʌndə'gəʊ]
objeto
object
subject
item
aim
purpose
target
designed
intended
undergoing
a sufrir
to suffer
to experience
to undergo
to endure
to have
to be subject to
subject to
para realizar
to perform
to make
to carry out
to conduct
to do
to undertake
to realize
to complete
to place
to take
para recibir
to receive
to get
to welcome
to greet
to obtain
for the receipt
to host
para someterse
to undergo
to submit
a experimentar
to experience
to experiment
to undergo
a pasar
to happen
to spend
to pass
to go
to move
stop
be
past
run
to have
para someter se
to undergo
to submit

Examples of using To undergo in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You may need to undergo a surgery to remove any tumors.
Podrías necesitar someterte a una cirugía para extirpar cualquier tumor.
He allowed you to undergo trials yet He showed you the spiritual realm.
Dios les ha permitido experimentar pruebas, pero también les ha mostrado el reino espiritual.
Today's international situation continues to undergo rapid and complex changes.
La situación internacional actual sigue sometida a cambios rápidos y complejos.
I confirm that I agree to undergo the KYC procedure.
Confirmo que acepto someterme al procedimiento KYC.
you will need to undergo a bone marrow biopsy.
deberás someterte a una biopsia de médula ósea.
What prerequisites do I need to have in order to undergo cosmetic surgery?
¿Qué requisitos debo reunir para someterme a una intervención de cirugía estética?
Soccer: Barca defender Umtiti to undergo knee treatment.
Defensor del Barca Umtiti se someterá a tratamiento de rodilla para evitar cirugía.
Objective: for the dummy to undergo minimal displacement without internal injuries.
Objetivo: que el dummie sufra el mínimo desplazamiento sin lesiones internas.
Knowing where we are going to undergo surgery can provide security and confidence.
Conocer donde nos vamos a someter a una cirugía puede aportar seguridad y confianza.
You will be asked to undergo lab tests.
Se te pedirá someterte a pruebas de laboratorio.
But asking my children to undergo a surgery like this, and for what?
Pero pedirle a mis hijos que sufran una cirugía como ésta,¿para qué?
You decided to undergo the initiation that 999 other heroes have passed.
Has decidido someterte a la iniciación a la que otros 999 héroes se han sometido.
Do I need to undergo any evaluation before transplanting?
¿Debo someterme a alguna evaluación antes del trasplante?
You will need to undergo an evaluation by the impaired Physician Committee.
Tendrás que someterte a una evaluación del comité de competencia médica.
Boreal forests are likely to undergo irregular and substantial losses in living trees.
Es posible que los bosques boreales sufran pérdidas considerables e irregulares en los árboles vivos.
She traveled to Paris to undergo surgery, but without positive results.
Viajó a París, para ser sometida a una cirugía, pero sin resultados positivos.
The data needs to undergo quality assessments
Los datos necesitan pasar por evaluaciones de calidad
What I'm about to undergo is a sin in His eyes.
Lo que estoy a punto de sufrir es un pecado en sus ojos.
I do not want to undergo humiliation.
Yo no quiero someterme a esta humillación.
Madelyn Garcia is the first patient in Florida to undergo the operation.
Madelyn García es la primera paciente en la Florida en someterse a esta operación.
Results: 1306, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish