AIMED AT MAKING in Chinese translation

[eimd æt 'meikiŋ]
[eimd æt 'meikiŋ]
旨在进行
目的是使

Examples of using Aimed at making in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Early progress on proposals aimed at making the Green Box more development friendly is also important.
重要的是旨在使"绿箱"措施更有利于发展的提案早日取得进展。
A powerful character creation tool, aimed at making the wasteland hero you want to portray!
一个强大的角色创建工具,旨在制作你想要描绘的荒地英雄!!
Reform of the judiciary system, aimed at making the court system more efficient, faster and accessible, was under way.
目前正在改革司法制度,旨在致使法庭体制更有效、便捷和易于诉诸。
The High-level Panel has submitted a set of coherent recommendations aimed at making the Organization deliver as one in its actions.
高级别小组提出了一系列一致的建议,目的在于使联合国能够一体行动,履行使命。
The Digital Public Library of America is a project aimed at making a large-scale digital public library accessible to all.
美国数字公共图书馆美国数字公共图书馆是一个旨在使所有人都能访问大型数字公共图书馆的项目。
Hence the current debate aimed at making the Council more responsive to today' s realities in world affairs.
因此,目前辩论的目的是使安理会更为适应当今世界事务的现实。
When I first did wiki, there was a system called FAQ-O-Matic, which was the same idea as wiki, only really aimed at making FAQs.
在一开始做wiki的时候,有一个系统叫FAQ-O-Matic,它和wiki的想法一样,只不过其真正的目的是制作FAQ。
Italy welcomes the strong appeals made for a democratic reform of the Security Council aimed at making it more representative and effective.
意大利欢迎强烈呼吁对安全理事会进行民主改革,以使它更具代表性和有效。
Both countries have also floated measures that could undermine years of efforts aimed at making China's economy more market oriented.
两国还提出了一些措施,可能会破坏多年来旨在让中国经济更加市场化的努力。
Discussions centred on the financial architecture, the development of standards and codes and good practice aimed at making countries more resilient to crises.
讨论集中在财政结构、标准和守则的拟订以及目的在使各国更能抗拒危机的良好做法。
(b) that policies aimed at making housing habitable, affordable and accessible be pursued in order to facilitate enjoyment of the right to an adequate standard of living;
(b)采取旨在使住房适于居住、负担的起并可以获得的政策,为人们享有拥有适当生活标准这一权利提供便利;
Improvements in well-digging techniques are mainly aimed at making the work easier and safer, and at the same time improving the sanitary integrity of the well to prevent pollution.
挖井技术的改进主要是为了使工作变得更加轻便和安全,同时也是为了提高水井的卫生条件以防止污染。
(c) Adopting policies aimed at making housing habitable, affordable and accessible, including for those who are unable to secure adequate housing through their own means, by, inter alia.
(c)通过旨在使住房适于居住、负担得起和易于获得的政策,其对象包括自己无法取得适当住房的人,除其他外,这些政策包括.
(c) No change in a matter of substance in the tender, including changes in price and changes aimed at making an unresponsive tender responsive, shall be sought, offered or permitted.
(c)不得谋求改变、提议改变或允许改变投标书中的实质性事项,包括价格的改变以及为了使不具响应性投标书成为具响应性投标书而作出的改变。
Measures, specifically aimed at making children aware of the harmful consequences of involvement in armed conflict, and of resources and sources of assistance intended to prevent children from falling victim to recruitment;
采取具体措施旨在使儿童意识到卷入武装冲突的危害性后果,并悉知意在防止儿童沦为被征募受害者的援助的资源和渠道;.
The representative of Japan said that the evaluation of the trade, environment and development technical assistance programme included constructive criticisms and comments aimed at making the programme more efficient.
日本代表说,各方在评论贸易、环境和发展技术援助方案过程中,提出了积极的评论和意见,目的是使方案的效率得到提高。
This Bloodstained: Ritual of the Night mod is an enemy rebalance mod aimed at making New Game Plus an engaging and challenging experience.
血污:夜之仪式血友病MOD,一个敌人的重新平衡MOD,旨在使新的游戏加上一个迷人的和具有挑战性的经验。
The reform of the Security Council, aimed at making it more representative of the world' s current reality, will certainly be a critical boost to reaffirming the central role of the United Nations in global governance.
旨在使安全理事会更能够代表当今世界现实的安理会改革工作,肯定会大大促进重申联合国在全球治理中的核心作用。
The proposed terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee draw on practices of public-sector management aimed at making organizations and Governments accountable for what they do.
独立审计事务咨询委员会的拟议职权范围借鉴了旨在使各组织和政府对自己的行为承担责任的公营部门管理办法。
In 2013, the Board agreed on 22 recommendations to Parties aimed at making the CDM a more efficient and effective tool in the international response to climate change.
年,理事会商定了对缔约方的22项建议,旨在使清洁发展机制成为国际应对气候变化的一个更为高效和有效的工具。
Results: 70, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese