ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS in Croatian translation

[ə'kɔːdəns wið ðə kən'diʃnz]
[ə'kɔːdəns wið ðə kən'diʃnz]

Examples of using Accordance with the conditions in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which become Parties to this Convention in accordance with the conditions set out in that paragraph, and to that extent"States Parties" refers to those territories.
koja su postale stranke ove Konvencije u skladu s uvjetima iz tog stavka i u toj se mjeri"države stranke" odnose na ta područja.
maintain and manage the European database on medical devices(‘Eudamed') in accordance with the conditions and detailed arrangements established by Articles 33
održava Europsku bazu podataka za medicinske proizvode(„Eudamed”) te njome upravlja, sve u skladu s uvjetima i podrobnim aranžmanima utvrđenima člankom 33.
other measures to ensure, in accordance with the conditions provided for by their internal law,
bi osigurale, u skladu s uvjetima predviđenim njihovim unutarnjim pravom,
(b) they have been produced in accordance with the conditions for pressure sterilisation
(b) ako su proizvedeni u skladu s uvjetima za sterilizaciju pod tlakom
without further testing or calculation, in accordance with the conditions set out in the relevant harmonised technical specification
odnosno bez daljnjeg ispitivanja ili izračunavanja, u skladu s uvjetima utvrđenima u relevantnim usklađenim tehničkim specifikacijama
without further testing or calculation, in accordance with the conditions set out in the relevant harmonised technical specification
odnosno bez daljnjeg ispitivanja ili izračunavanja, u skladu s uvjetima utvrđenima u relevantnim usklađenim tehničkim specifikacijama
it shall be processed in accordance with the conditions set out in that Article
2016/680, one se obrađuju u skladu s uvjetima navedenima u tom članku
non-commercial purposes in accordance with the conditions set out in Chapters III and IV.'.
nekomercijalne namjene u skladu s uvjetima navedenima u poglavljima III. i IV.” 4.
emoluments paid to them by the Union, in accordance with the conditions and procedure laid down by the European Parliament
prihode koje im isplaćuje Unija, u skladu s uvjetima i postupcima koje utvrđuju Europski parlament
emoluments paid to them by the Union, in accordance with the conditions and procedure laid down by a European law.
prihode koje im isplaćuje Unija, u skladu s uvjetima i postupcima koje utvrđuju Europski parlament i Vijeće, uredbama, u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom i nakon savjetovanja sa zainteresiranim institucijama.
The attention of the persons and entities concerned is also drawn to the possibility of challenging the Council's decision before the General Court of the European Union, in accordance with the conditions laid down in Article 275,
Dotične osobe i tijela također se obavješćuje o mogućnosti osporavanja odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije, u skladu s uvjetima iz članka 275. drugog stavka
as rapidly as possible in accordance with the conditions set out in Articles 2 to 2f of this Directive,
što je hitnije moguće u skladu s uvjetima navedenim u člancima 2. do 2.f ove Direktive,
certifying authority, and, in accordance with the conditions laid down in this Regulation, no additional audit
u skladu s uvjetima utvrđenima u ovoj Uredbi,
In the case of supplies of new means of transport carried out in accordance with the conditions specified in Article 138(2)(a)
U slučaju isporuke novih prijevoznih sredstava koju obavlja, u skladu s uvjetima navedenima u članku 138. stavku 2. točki(a),
For electrical equipment with voltage up to 1 kVResistance calculation of the grounding element contained in the protective earth with isolated neutral(such as IT), carried out in accordance with the condition.
Za električne opreme s napona do 1 kVIzračun Otpornost elementa za uzemljenje koja se nalazi u zaštitni vodič s izoliranom neutralnom(kao što je to), provodi se u skladu s uvjetima.
The lures are selected in accordance with the conditions of the reservoir.
Mamci se odabiru u skladu s uvjetima spremnika.
It also means that the acceptance is in accordance with the conditions of contract.
Navedeno također znači da je prihvaćanje u skladu s uvjetima u ugovoru.
The choice of colors should be carried out in accordance with the conditions of natural light.
Izbor boja treba provesti u skladu s uvjetima prirodnog svjetla.
Insurance incidents in accordance with the conditions may be as follows.
Incidenti osiguranja u skladu s uvjetima mogu biti sljedeći.
Contract tender prepared by the Administration in accordance with the conditions in the tender document.
Ugovor koji je ugovorni subjekt pripremio u skladu s uvjetima iz dokumentacije za nadmetanje.
Results: 1587, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian