ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS in Swedish translation

[ə'kɔːdəns wið ðə kən'diʃnz]
[ə'kɔːdəns wið ðə kən'diʃnz]
enlighet med villkoren
accordance with the conditions
accordance with the terms
överensstämmelse med de villkor
enlighet med de förutsättningar
enlighet med bestämmelserna
accordance with clause
enligt villkoren
according to the conditions
under the terms
enlighet med villkor
accordance with the conditions
accordance with the terms

Examples of using Accordance with the conditions in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The office of Chairman of the Cooperation Council shall be held alternately by each of the Contracting Parties in accordance with the conditions to be laid down in the rules of procedure.
Befattningen som ordförande i samarbetsrådet skall innehas omväxlande av en av de avtalsslutande parterna i enlighet med villkor som skall anges i arbetsordningen.
The data are also used to ensure that Dansac knowledge is always used in accordance with the conditions.
Uppgifterna används också för att se till att Dansacs kunskap alltid används i enlighet med villkoren.
Participation may also be open to some countries of the Commonwealth of Independent States11, in accordance with the conditions and procedures to be agreed with these countries.
Verksamheten får även öppnas för medverkan av vissa länder i Oberoende staters samvälde11, i enlighet med villkor och förfaranden som skall fastställas tillsammans med dessa länder.
update a trust infrastructure in accordance with the conditions under national law.
uppdatera en infrastruktur för betrodda tjänster i enlighet med villkoren i nationell rätt.
If the driver is a national of a non-member country, he must hold a driver attestation in accordance with the conditions laid down in Regulation(EEC) No 881/92.
Om föraren är medborgare i tredje land skall han inneha ett förartillstånd i enlighet med villkoren i förordning(EEG) nr 881/92.
Transfer of shares shall be made free of charge in accordance with the conditions that the participants in LTIP 2013.
Överlåtelse av aktier skall ske vederlagsfritt i enlighet med villkoren i LTIP 2013.
In the form of contributions to crop insurance premiums in accordance with the conditions set out in Article 69.
Stöd kan beviljas för bidrag till skördeförsäkringar i enlighet med villkoren i artikel 69.
The first subparagraph shall not apply to areas regularised in accordance with the conditions set out in Article 2(3) of Regulation(EC) No 1493/1999.
Första stycket skall inte gälla arealer som legaliserats enligt villkoren i artikel 2.3 i förordning(EG) nr 1493/1999.
The paragraph on the therapeutic indications includes the purposes for which the medicinal product may be used in accordance with the conditions of the marketing authorisation, e.g.
Under rubriken terapeutiska indikationer presenteras de indikationer som läkemedlet enligt villkoren i försäljningstillståndet kan användas för, t. ex.
Turkey's progress towards full integration must continue strictly in accordance with the conditions agreed by the European Council
Turkiets framsteg mot full integration måste fortsätta, strikt i enlighet med de villkor som Europeiska rådet har enats om
EFTA countries which are members of the EEA, in accordance with the conditions laid down in the EEA Agreement;
Efta-länder som är medlemmar i EES, enligt villkoren i EES-avtalet.
The associated central and eastern European countries in accordance with the conditions established in the Europe Agreements,
De associerade länderna i Central- och Östeuropa, i enlighet med de villkor som fastställts i Europaavtalen,
Jjj EFTA countries which are members of the EEA, in accordance with the conditions laid down in the EEA Agreement;
EFTA-länder som ingår i EES, enligt villkoren i EES-avtalet.
The withdrawal must be implemented in accordance with the conditions specified by the European Council of March 2004.
Tillbakadragandet bör genomföras i enlighet med de villkor som fastställdes av Europeiska rådet i mars 2004.
Nnn EFTA countries which are members of the EEA, in accordance with the conditions laid down in the EEA Agreement;
Nnn Eftaländer som ingår i EES, enligt villkoren i EES-avtalet.
The introduction of certain species into the Community may be restricted by the Commission in accordance with the conditions laid down in Article 4(6) of Regulation(EC) No 338/97.
Införsel av vissa arter i gemenskapen kan begränsas av kommissionen i enlighet med de villkor som anges i artikel 4.6 i förordning(EG) nr 338/97.
Hungary will participate in all actions forming part of MEDIA II in accordance with the conditions laid down by the programme and applicable in all Member States.
Ungern skall delta i alla verksamheter som ingår i Media Il-programmet enligt de villkor som definieras i programmet, och som tillämpas i alla medlemsstater.
Each Party shall apply product control measures in accordance with the conditions and timescales specified in annex VI.
Varje part skall vidta åtgärder för produktkontroll i enlighet med de villkor och tidsplaner som anges i bilaga VI.
right to download files solely in accordance with the conditions stated in the Standard
rätt att ladda ner filer endast i enlighet med de villkor som anges i Avtalet för Standard
Prepackaged poultrymeat' means: poultrymeat presented in accordance with the conditions laid down in Article 1(3)(b) of Directive 79/112/EEC;
Konsumentförpackat fjäderfäkött: fjäderfäkött som presenteras i enlighet med de villkor som fastställs i artikel 1.3 b i direktiv 79/112/EEG.
Results: 342, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish