DIFFERENT FROM THE ONE in Croatian translation

['difrənt frɒm ðə wʌn]
['difrənt frɒm ðə wʌn]
različit od onoga
drugačija od one
se razlikuje od onoga
različita od one
različitu od one
drukčiji od onog

Examples of using Different from the one in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Is different from the one he was yesterday?- And what if the man you saved today?
Što ako je čovjek kojeg si danas spasio drugačiji od onog koji je bio jučer?
Western Union agents may offer Receivers the choice to receive funds in a currency different from the one the Sender selected.
Predstavnici Western Uniona mogu ponuditi mogućnost primanja sredstava u valuti koja se razlikuje od one koju je odabrao Pošiljatelj.
completely different from the one led by Milosevic.
nedvojbeno različitoj od one koju je vodio Milošević.
She at first glance no different from the one worn at the time the Princess of Monaco Grace Kelly.
Ona na prvi pogled ne razlikuje od one nose u vrijeme kad je princeza od Monaka Grace Kelly.
quite different from the one the passengers in the plane have arrived from.
potpuno drugačije od onog iz kojeg su putnici u avionu došli.
At that moment, the Professor realized that this job would be very different from the one at the Royal Mint.
Da bi se ovaj posao mogao vrlo razlikovati od onog u Tvornici novca. U tom je trenutku Profesor shvatio.
Try Something Different The experience is completely different from the one on classic inflatable boat
Isprobajte nešto drugačije Doživljaj je potpuno drugačiji od onoga na klasičnom gumenjaku
it is different from the one….
to je razlikuje od….
education system, different from the one centrally mandated for all other universities.
obrazovni sustav, razlikuje od one u središtu mandat za sva ostala sveučilišta.
integration problems in a country that is sometimes very different from the one they come from..
problemi s integracijom u zemlji koja je posve različita od njihove domovine.
Like you, I grew up in an America far different from the one in which we live today.
Kao i vi, i ja sam odrastao u Americi puno drugačijoj od ove u kojoj danas živimo.
Nevertheless it cannot be excluded that sometimes the girl that shows up looks(slightly) different from the one shown in the portfolio due to the use fake pictures.
Ipak se ne može isključiti mogućnost da se ponekad djevojka koja pokazuje izgleda(malo) razlikuje od onog prikazanog u portfelju zbog korištenja lažnih slika.
also the effect of the procedure will be different from the one that appears when you hold in specialized institutions.
učinak postupka će biti drugačiji od onog koji se pojavi kad držite u specijaliziranim ustanovama.
Can I just point out the fact that the costume that she was wearing is not so different from the one that you are asking me to wear?
Mogu li samo spomenuti da kostim u kojemu je ona nije mnogo drugačiji od onog koji si tražio da ja odjenem?
It is going to demand an inclusive process of diplomacy very different from the one we are practicing today as we are heading to new rounds of difficult climate negotiations,
On će zahtijevati diplomatski proces u kojem su mnogi uključeni, vrlo različit od onoga kojega trenutačno prakticiramo dok se krećemo prema novim rundama teških klimatskih pregovora,
she's entered a new reality that's just slightly different from the one that she left, but very similar, but different..
je ušla u novu stvarnost koja je malkice drugačija od one koju je napustila, no veoma slična, ali različita.
a tile placed on the floor, but different from the one in the hall.
pločica postavljena na pod, ali različita od one u hodniku.
The speed that things are happening in a single lap with 919 requires a reaction rate that is very different from the one I used to in the WEC series.”.
Brzina kojom se sve događa u jednom krugu s 919 Evo je takva da zahtjeva brzinu reakcije koja je vrlo različita od one na koju sam navikao u WEC seriji.”.
given that charges were filed against the former Yugoslavia in 1993 by a BiH which was very different from the one today, a post-Dayton country that includes Republika Srpska.
s obzirom da je BiH koja je 1993. podigla optužnicu protiv Jugoslavije bila bitno drugačija od današnje post-daytonske države koja uključuje Republiku Srpsku.
Since the renewal of the custom another ritual play, different from the one described above, has been introduced,
Sličnu obrednu igru radile su i nekadašnje ljelje. Otkako je običaj obnovljen, uvedena je još jedna drugačija obredna igra i ona se najčešće izvodi,
Results: 52, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian