I'M NOT QUESTIONING in Croatian translation

[aim nɒt 'kwestʃəniŋ]
[aim nɒt 'kwestʃəniŋ]
ne preispitujem
ne ispitujem
ne propitujem
nisam propitivanje

Examples of using I'm not questioning in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not questioning your judgement.
Ne sumnjam u vašu procjenu.
Of course I'm not questioning mayor Johnson's family values.
Naravno, ja ne preispitujem obiteljske vrijednosti gradonačelnika Johnsona.
I'm not questioning that, prime minister.
Ona nije upitna, premijeru.
I'm not questioning your values.
Ne, ne sumnjam u tvoje vrijednosti.
No, that… but I'm not questioning that, okay?
Ne,that-- ali nisam u pitanje, u redu?
I'm not questioning your diligence in the slightest.
Nije da sumnjam u tvoju marljivost.
I'm not questioning.
Ne dovodim.
I'm not questioning the pilots.
Ne propitkujem pilote.
I'm not questioning your bravery.
Ne dvojim u vašu hrabrost.
I'm not questioning your expertise here.
Ne preispitujemo vašu stručnost.
I'm not questioning you.
Ne postavljam pitanje.
Mr Quinn, you understand I'm not questioning your judgment, but without further evidence I must return the base to normal operating status.
Gospodine Quinn, razumijete da ne sumnjam u vaše rasuđivanje ali bez daljnjih dokaza, moram vratiti bazu u normalan operativni status.
I'm not questioning the methodology behind accelerated mass spectrometry. I'm merely pointing out that it's not singular in its power to separate a rare isotope from an abundant neighboring mass.
Ne sumnjam u metodologiju ubrzane masene spektrometrije, već ističem da to nije jedina metoda odvajanja izotopa od okolne mase.
I'm not questioning you, sir, not if it's what the Duke of Connaught wishes.
Ne ispitujem vas, gospodine, ne ako je to ono što vojvoda Connaught želi.
I'm not questioning your judgment, the base to normal operating status. but without further evidence I must return.
Razumijete da ne sumnjam u vaše rasuđivanje… ali bez daljnjih dokaza, moram vratiti bazu u normalan operativni status.
I'm not questioning your loyalty, Ronon,
Ne ispitujem tvoju lojalnost, Ronone,
But without further evidence I must return the base to normal operating status. Mr Quinn, you understand I'm not questioning your judgment.
Gospodine Quinn, razumijete da ne sumnjam u vaše rasuđivanje… ali bez daljnjih dokaza, moram vratiti bazu u normalan operativni status.
you don't want to turn your back on Atlantis. I'm not questioning your loyalty, Ronon.
već samo mudrost u tvojoj odluci o odlasku Ne ispitujem tvoju lojalnost, Ronone.
But we are talking about a high-risk op on foreign soil. I'm not questioning your skills.
Ali govorimo o tome visokorizični op na tlu. Ne sumnjam u tvoje vještine.
I'm not questioning your judgment here, but what exactly are you hoping to accomplish with this?
Necu propitivanje Vaša presuda ovdje, ali što tocno želite nadajuci se da ce postici s ovim?
Results: 50, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian