LEGISLATIVE FRAMEWORK in Croatian translation

['ledʒislətiv 'freimw3ːk]
['ledʒislətiv 'freimw3ːk]
zakonski okvir
legal framework
regulatory framework
legislative framework
zakonodavnim okvirom
zakonskog okvira
legal framework
regulatory framework
legislative framework
zakonskim okvirom
legal framework
regulatory framework
legislative framework

Examples of using Legislative framework in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The new legislative framework notably concentrates the resources on the national objectives, which in line with the country-specific recommendations translate the key Europe 2020 objectives.
Novim zakonodavnim okvirom sredstva se prvenstveno koncentriraju na nacionalne ciljeve koji se u skladu s preporukama po državama članicama poklapaju s ključnim ciljevima strategije Europa 2020.
A good specialist must necessarily understandin the current legislative framework, to understand normative acts
Dobar stručnjak mora nužno razumjetiu trenutnom zakonodavnom okviru, razumjeti normativne akte
The new legislative framework should open the door to intensified cooperation with third countries on foreign terrorist fighters- building on recent positive experiences of cooperation with Turkey.
Novim zakonodavnim okvirom trebala bi se omogućiti intenzivnija suradnja s trećim zemljama u području stranih terorističkih boraca na temelju nedavnih pozitivnih iskustava suradnje s Turskom.
long term the burden will be largely reduced thanks to simplified legislative framework and control needs.
dugoročnom smislu opterećenje će se uvelike smanjiti zahvaljujući pojednostavnjenom zakonodavnom okviru i potrebama za kontrolom.
As compared to the current legislative framework, a number of improvements are proposed to the application of the principle of mutual recognition, including.
U usporedbi s trenutačnim zakonodavnim okvirom, za primjenu načela uzajamnog priznavanja predlaže se niz poboljšanja, među ostalim.
The purpose of AL 2/2014 is to ensure that the agricultural budget is based on the most up-to-date economic data and legislative framework.
Pregled Svrha je pisma izmjene 2/2014 osigurati da se poljoprivredni proračun temelji na posljednjim gospodarskim podacima i zakonodavnom okviru.
These conditions must be defined by an appropriate- new and/or reviewed- legislative framework that guarantees the rights of citizens and consumers.
Ti uvjeti moraju se definirati odgovarajućim(novim i/ili preispitanim) zakonodavnim okvirom kojim će se zajamčiti prava građana i potrošača.
through the formation of an expert body to contribute to strategic and legislative framework in this domain.
kroz formiranje stručnog tijela da doprinos strateškom i zakonodavnom okviru u ovoj oblasti.
Stresses that these Member States need to observe fully the interests and the legislative framework of the EU as a whole;
Ističe da te države članice moraju u potpunosti voditi računa o interesima i zakonodavnom okviru EU-a u cjelini;
Some European parties responded that, should there be any change to the legislative framework, they would take a more consistent approach towards encouraging national parties to make use of this option.
Neke su europske stranke odgovorile da će, u slučaju promjenâ u zakonskom okviru, primijeniti sistematičniji pristup kako bi potakle nacionalne stranke da iskoriste tu mogućnost.
No such distinction exists in the legislative framework laid down by Regulation No 1/2003.
Takvo razlikovanje ne postoji nigdje u pravnom okviru koji je uspostavljen Uredbom br. 1/2003.
Government efforts to play a leading role in the fight against trafficking have led to significant improvements in the institutional and legislative framework, the report notes.
Napori vlada glede preuzimanja vodeće uloge u borbi protiv trgovine ljudima doveli su do značajnog unaprjeđenja u institucionalnim i zakonskim okvirima, zamjećuje se u izvješću.
Suggestions of the Ombudswoman regarding the legislative framework in the area of protection against domestic violence were also discussed.
Na sastanku su raspravljeni i prijedlozi Pravobraniteljice vezano uz zakonodavni okvir na području zaštite od nasilja u obitelji.
The current EU legislative framework on driftnets has however shown weaknesses since existing rules are easy to circumvent.
Međutim, unutar sadašnjega zakonodavnog okvira Europske unije koji se odnosi na lebdeće(plovuće) mreže postoje nedostaci s obzirom na to da se postojeće propise može jednostavno zaobići.
Turkey needs to work as part of a joint effort to create the institutional and legislative framework for a pluralistic, participatory culture of mutual recognition and exchange.
Turska treba u sklopu zajedničkih napora raditi na stvaranju institucionalnih i zakonodavnih okvirnih uvjeta za pluralističku i participativnu kulturu uzajamnog uvažavanja i razmjene.
Issue 1: Alignment of the GAD with the New Legislative Framework(NLF) Decision No 768/2008/EC.
Pitanje 1.: Usklađivanje Direktive o aparatima na plinovita goriva s Odlukom o novom zakonodavnom okviru br. 768/2008/EZ.
The procedure for withdrawal of international protection in this proposal remains largely unchanged when compared to the current legislative framework.
Postupak oduzimanja međunarodne zaštite u ovom prijedlogu ostaje najvećim dijelom nepromijenjen ako se uspoređuje s trenutačnim zakonodavnim okvirom.
The legislative framework in the field of intellectual property rights comprises the regulations governing individual areas of intellectual property rights
Zakonodavni okvir u području prava intelektualnog vlasništva obuhvaća propise kojima se uređuju pojedina područja prava intelektualnog vlasništva
To respond to these changes the proposal for amending Directive brings new important updates into the legislative framework by addressing shortcomings in screening procedure,
Kao odgovor na te promjene prijedlog o izmjeni Direktive donosi nove važne aktualnosti u zakonodavni okvir razmatrajući nedostatke u postupku provjere,
which improves the existing EU legislative framework and reinforces administrative sanctions.
što poboljšava postojeći pravni okvir EU-a i unapređuje upravne sankcije.
Results: 295, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian