LET THAT GO in Croatian translation

[let ðæt gəʊ]
[let ðæt gəʊ]
to pustiti
dopustiti da se to ide

Examples of using Let that go in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He would never let that go without getting it fixed immediately.
Ne bi to tako pustio bez trenutnog popravljanja.
You couldn't let that go, could you?
Nisi to mogla pustiti, zar ne?
I purposely Yes. let that go freely.
Da. Namjerno sam ga pustio da pobjegne.
We have to let that go for now.
Moramo pustiti da ide za sada.
We can't let that go unanswered.
Ne možemo dopustiti da to prođe bez odgovora.
You gotta let that go, Spencer.
Moraš pustiti da ide, Spencer.
I can't let that go.
Ne mogu pustiti da idu.
Let that go, dad.
Pusti se toga, tata.
Never let that go.
Nikada nemoj to da pustiš.
You are never gonna let that go, are you?
Nikada to nećeš pustiti, zar ne?
Billy, let that go.
Billy, pustiti da idu.
I will just let that go by because we have a lot to do here.
Samo ću da pustim ovo jer imamo puno posla.
Barry thinks I should let that go.
Barry misli da bi to trebla da pustim.
No, Gus, we have to let that go.
Ne, gase, moramo se manuti toga.
I mean, seriously, Jake, he's not just gonna let that go.
Mislim ozbiljno, Jake, on neće to samo tako pustiti.
I can't just let that go.
Ne mogu to tek tako pustiti.
You think they would ever let that go?
Misliš da će ikada pustiti da idu?
I knew you weren't gonna let that go.
Znao sam da nećeš pustiti da dobijem.
I think we both know he's never just gonna let that go.
Mislim da oboje znamo da nikada neće biti Pustite to.
He's not gonna let that go.
On ne ce pustiti da idu.
Results: 55, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian