LET THAT GO in Czech translation

[let ðæt gəʊ]
[let ðæt gəʊ]
to nechat plavat
to let it go
let it slide
not we just let this go
nechat bejt
let

Examples of using Let that go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bonnie, you have to let that go.
Bonnie, musíš to nechat být.
No, you should let that go.
Ne, měl by jsi to nechat být.
You really have to let that go.
Opravdu to musíš nechat plavat.
Hannah, please let that go.
Hanno, prosím, nech to být.
Briggs would never let that go.
Briggs by ho nikdy nenechal jít.
You have to let that go.
Že musíš ostatní nechat plavat.
Hey, come on, let that go!
Zacku! No tak, nech to být!
We couldn't let that go.
Tu jsme nemohli dát pryč.
You're gonna have to let that go.
Už bys to měl nechat plavat.
We couldn't let that go.
Tu jsme nemohli pustit.
Well, then, let us let that go.
Dobrá. Tak to nechte být.
It's good you have let that go.
Bude lepší, když to necháš být.
The cops who pulled you over without cause were not sent by Cornell, so let that go.
Ty poldové, co vás bezdůvodně zastavili Cornellová neposlala, tak to nechte plavat.
I'm gonna turn into this"Coulson" guy, you gotta let that go. Look, this isn't gonna be easy to hear, but if you're harboring any hope that after all this.
Ze mě bude tenhle Coulson, musíte toho nechat. Tohle nebude snadné slyšet, ale pokud doufáte, že po tom všem.
You slobbering over the spout, I let that go, but you didn't have to drink all the water.
Oslintal jsi celou trysku, a já to nechal být, ale nemusel si vypít všechnu vodu.
Well, letting that go.
to nechám být.
It's hard letting that go.
Je těžké to přejít.
Let that go.
Nechme to.
Let that go!
Nech ho!
You let that go.
Results: 125255, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech