NEED TO KEEP in Croatian translation

[niːd tə kiːp]
[niːd tə kiːp]
trebate držati
need to hold
morate držati
have to keep
have to hold
need to keep
need to stick
have to stick
moram nastaviti
have to continue
have to keep
have to resume
have to carry on
have to go ahead
need to keep
morati zadržati
have to keep
need to keep
have to hold
need to hold back
have to retain
moram održati
have to hold
potrebe da drže
moraš sačuvati
you need to keep
you have got to conserve
must save
you gotta save
potrebu da zadrži

Examples of using Need to keep in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, I understand the need to keep up, to be recognized or noticed.
Gledaj, razumijem potrebu da držim korak, Biti prepoznat ili primjetan.
Walker realized that he would need to keep a firm hand on the men.
Walker je shvatio da će morati držati ljude pod željeznom šakom.
Okay, you need to keep both channels open,
Dobro. Ti trebaš držati oba kanala otvorena
Catherine will need to keep on my good side.
Catherine će morati držati na moje dobre strane.
I understand the need to keep your broadcast oblique.
Razumijem potrebu da držite svoj radio prijenos u tajnosti.
No need to keep my part of the bargain.
Nisam morala održati svoj dio pogodbe.
And you need to keep lying.
A ti moraš nastaviti lagati.
But it appears that I'm gonna need to keep doing it.
Ali izgleda da ću ju morati nastaviti raditi još neko vrijeme.
I need to keep hands on the thrower.
Ja moram držati ruke na bacaču.
No need to keep pace with the rest of the world.
Ne treba držati korak s ostatkom svijeta.
I just need to keep this off of Immigrations' radar.
JA pravedan trebate zadržati ovu off migracija To radara.
And you need to keep steak on the table.
A ti moraš držati odrezak na stolu.
His coffers need to keep pace with his ambitions?
Njegova kasa treba držati korak s ambicijama?
Need to keep the jury awake.
Moram držati porotu budnom.
We all just need to keep calm.
Mi svi samo trebaju držati mirno.
But we still need to keep an eye on her.
Ali mi još uvijek treba držati na oku.
Because you know everything and I just need to keep my mouth shut!
Zato što ti sve znaš, a ja samo trebam držati jezik za zubima!
Because you know everything, and I just need to keep my mouth shut!
Jer ti znaš sve, a ja samo trebam držati usta zatvorena!
And you just need to keep watch for me.
A ti mi samo trebaš držati stražu.
Get what we need to keep Othmani alive,
Uzmimo što nam treba da održimo Othmani živog,
Results: 90, Time: 0.1209

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian