NEED TO KEEP in Bulgarian translation

[niːd tə kiːp]
[niːd tə kiːp]
трябва да поддържат
must maintain
should maintain
need to maintain
have to maintain
should keep
must support
must keep
need to keep
have to keep
should support
трябва да запазим
we need to keep
we should keep
we must keep
we have to keep
we must preserve
we need to maintain
we must maintain
we must retain
we need to preserve
we have to preserve
трябва да държим
we need to keep
we have to keep
we should keep
we must keep
we got to keep
we gotta keep
we have to hold
must hold
need to hold
should hold
трябва да продължим
we must continue
we should continue
we need to continue
we have to keep
we have to continue
we need to keep
we should keep
we must keep
we must proceed
gotta keep
необходимостта да се запази
the need to keep
the need to preserve
the need to maintain
the need to safeguard
the necessity to maintain
трябва да пазим
we have to keep
we must protect
we must keep
we have to protect
we need to protect
we need to keep
we should keep
we must guard
we should guard
we must preserve
нужда да държите
need to keep
need to hold
необходимостта от запазване
need to preserve
need to safeguard
need to maintain
need to conserve
need to keep
need to retain
desirability of preserving
need to protect
трябва да продължаваме
we have to keep
we must continue
we need to keep
we need to continue
we should keep
have to continue
we should continue
we must keep
gotta keep
must go on
нуждата да се поддържа
нужда да продължавате
необходимо да се съхраняват
е необходимо да поддържате
е нужно да поддържате

Examples of using Need to keep in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes, and it's very dangerous so we need to keep our distance.
Да, и е много опасен, затова трябва да пазим дистанция.
We just need to keep motivated and not to abandon our goals!
Ние просто трябва да се съхранява мотивирани и не се отказвай от нашите цели!
We need to keep analysing it.
Ние трябва да продължим да анализираме.
We need to keep working and pushing.”.
Затова трябва да продължаваме да работим и да натискаме.“.
We just need to keep our eyes on the prize.
Ние просто трябва да държим очите си върху наградата.
This eliminates the need to keep a large stock of ready-to-deliver goods.
Това премахва необходимостта от поддържане на голяма складова наличност.
We just need to keep winning the challenges.
Ние просто трябва да продължим спечелване на предизвикателствата.
You just need to keep motivated and dedicated!
Ти просто трябва да се съхранява мотивирани и всеотдайни!
There is no need to keep the congratulations to yourself.
Няма нужда да продължавате да ми изпращате поздравления.
Paul: We need to keep listening.
Пол: Ние трябва да продължим да слушаме.
It marked the places for which the need to keep the crane.
Той отбеляза местата, за които необходимостта от поддържане на крана.
No need to keep digging for that special something.
Няма нужда да продължавате да търсите нещо специално.
We're gonna need to keep your items.
Ще трябва да задържим нещата ви.
Regulators at Cocobod need to keep this fact in mind.
Любителите на кафе трябва да вземат под внимание този факт.
Harry, we're gonna need to keep you overnight, until we can check your story.
Хари, ще трябва да ви задържим тук, докато проверим историята ви.
Employers need to keep this in mind.
Работодателите трябва да вземат това под внимание.
You need to keep it low.
Затова е необходимо да го поддържате нисък.
Once they come through the door, we need to keep them here.
Веднъж щом минат през вратата, ние трябва да ги задържим тук.
After registering, you also need to keep the joint part of your registrations up-to-date.
След като извършите регистрацията е необходимо да поддържате съвместната част от вашите регистрации актуална.
You guys really need to keep the baby away from the window.
Наистина трябва да държите бебето далеч от прозореца.
Results: 298, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian