NEED TO KEEP in Polish translation

[niːd tə kiːp]
[niːd tə kiːp]
trzeba zachować
you need to keep
you have to keep
you must keep
need to be saved
you need to stay
should i keep
must be saved
muszą utrzymywać
konieczności utrzymywania
potrzeby utrzymania
potrzeba utrzymania
muszą wciąż
potrzeby trzymania

Examples of using Need to keep in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
No need to keep checking it.
Nie trzeba ciągle sprawdzać.
I think we need to keep our focus on the provision itself.
Wydaję mi się że, sami musimy przypilnować tę uchwałę.
He really wants christina out But I need to keep my women here.
Chce wywalić Christinę, ale ja muszę zatrzymać dziewczyny.
I, for example, need to keep refilling my waterwheel.
Toraczejrobinas wyjątkowymi. Ja, na przykład, musze utrzymać moje wodne koło w ciągłym ruchu.
I only need to keep ten percent of it. If I really think about it.
Jeśli się zastanowić, to potrzebuję zachować tylko co dziesiątą.
Seeing the need to keep this talent that Barcelona,
Widząc potrzebę utrzymania tego talentu, że Barcelona,
If I'm around the house and need to keep an“ear out” for things,
Jeśli jestem w domu i trzeba zachować“Ucho się” na rzeczy,
underlining the need to keep Turkey's European vision alive.
podkreślając potrzebę utrzymania europejskiej wizji Turcji.
The need to keep rural areas vibrant,
Ponadto konieczność utrzymania aktywności na poziomie lokalnym,
The way doctors remain emotionally detached from their patients… We too, need to keep some emotional distance from our cases and subjects.
Tak jak lekarze muszą emocjonalnie odciąć się od swoich pacjentów tak my też musimy zachować dystans emocjonalny do naszych spraw i obiektów.
But also we are a community of certain shared values and we need to keep the leverage in our hands.
Równocześnie, jako wspólnotę, łączą nas pewne wspólne wartości i musimy zachować zdolność wywierania nacisku.
I will respect the need to keep this between we three.
i szanuję potrzebę zachowania tego między nami.
Biofuels contribute to short-term security of energy supply by reducing the need to keep oil stocks to protect against disruptions.
Biopaliwa poprawią krótkoterminowe bezpieczeństwo dostaw energii poprzez ograniczenie konieczności utrzymywania zapasów ropy naftowej w celu ochrony przed zakłóceniami w dostawach.
No need to keep loading CDs into your drive,
Nie musisz ciągle ładować płyt CD do napędu,
account being taken of the need to keep Community production at the required level.
godziwy zysk dla producenta, z uwzględnieniem potrzeby utrzymania produkcji Wspólnoty na wymaganym poziomie.
account being taken of the need to keep Community production at the required level.
godziwym poziomie dla producentów, z uwzględnieniem potrzeby utrzymania produkcji Wspólnoty na wymaganym poziomie.
there is a need to keep a specific wine regime that ensures sustainability for producers.
istnieje potrzeba utrzymania specjalnej wspólnej organizacji rynku wina, zapewniającej stabilne warunki dla producentów.
due to the need to keep large reserves indefinitely,
ze względu na konieczność utrzymywania dużych rezerw w nieskończoność,
just like we need to keep our races separate.
tak samo jak my musimy utrzymywać nasze rasy.
Change is rapid- and policies need to keep pace, responding innovatively
Zmiany przebiegają szybko, a polityka musi dotrzymywać im kroku, zapewniając innowacyjne
Results: 81, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish