SECOND READING in Croatian translation

['sekənd 'rediŋ]
['sekənd 'rediŋ]
drugom čitanju
drugo čitanje

Examples of using Second reading in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The European Parliament adopted in second reading a consolidated text which contains a number of amendments to the text of the Council's position at first reading..
Europski parlament u drugom je čitanju izglasao pročišćeni tekst koji sadržava niz izmjena teksta stajališta Vijeća u prvom čitanju..
Parliament adopts its position at second reading by a majority of its component members
Parlament usvaja svoje stajalište u drugom čitanju većinom svih zastupnika
is the exclamation of poignant astonishment that we find in the Second Reading of the day's Liturgy:“See what love the Father has given us…” 1 Jn 3:1.
dobrog pastira, jest dirljivi usklik koji nalazimo u drugom čitanju današnje liturgije:"Gledajte koliku nam je ljubav darovao Otac" 1 Iv 3, 1.
The second reading of the Animal Protection Act Proposal on September 21th,
Drugo čitanje Prijedloga Zakona o zaštiti životinja 21. rujna 2017.
The European Parliament is expected to vote in second reading at its plenary session next week, on Thursday 14 April,
Europski parlament trebao bi glasovati u drugom čitanju na plenarnoj sjednici koja će održati sljedeći tjedan,
to combine the first and second reading, to as quickly as possible to complete way solve the problem of free transport for children with disabilities
se objedini prvo i drugo čitanje, kako bi se čim prije na cjeloviti način riješilo pitanje besplatnog prijevoza za djecu s teškoćama u razvoju
Having regard to its position adopted at second reading on 6 July 2011 on the proposal for a regulation of the European Parliament
Uzimajući u obzir svoje stajalište usvojeno 6. srpnja 2011. u drugom čitanju o prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o informiranju
Draft recommendation for second reading on the Council position at first reading with a view to the adoption of a regulation of the European Parliament
Nacrt preporuke za drugo čitanje o Stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja Uredbe Europskog parlamenta
provides that the Commission is to deliver an opinion on the amendments proposed by the European Parliament at second reading.
Komisija treba dati mišljenje o izmjenama koje predlaže Europski parlament u drugom čitanju.
Recommendation for second reading on the Council position at first reading with a view to the adoption of a directive of the European Parliament
Preporuka za drugo čitanje o stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja Direktive Europskog parlamenta
the Commission accepts the position adopted by the Council thus allowing the European Parliament to adopt the final text in second reading, together with the other five proposals of the Fourth Railway Package.
Komisija prihvaća stajalište koje je donijelo Vijeće, čime se Europskom parlamentu omogućuje da donese konačni tekst u drugom čitanju zajedno s ostalih pet prijedloga u okviru četvrtog željezničkog paketa.
after Parliament accepted her second reading recommendation that it endorse the deal struck with the Council of Ministers in November last year.
nakon što je parlament prihvatio drugo čitanje i podržao sporazum s Vijećem ministara u studenom prošle godine.
European Parliament would approve, without amendments, in its second reading, the Council's position that Council would adopt in accordance with the political agreement.
obavijestio je Vijeće da će Europski parlament u drugom čitanju i bez izmjena odobriti stajalište Vijeća koje Vijeće usvoji u skladu s političkim sporazumom.
On 27 October 2015, Parliament adopted at second reading a legislative resolution(P8_TA(2015)0366)
Parlament je 27. listopada 2015. u drugom čitanju usvojio Zakonodavnu rezoluciju(T8-0366/2015)
The second reading presents the departing words that Saint Paul bids to the community of Corinth:“the grace of the Lord Jesus Christ
U drugom čitanju donose se pozdravne riječi koje Pavao upravlja zajednici u Korintu:„Milost Gospodina Isusa Krista, ljubav Boga
with a view to concluding an agreement at the common position stage'early second reading agreement.
u cilju postizanja dogovora u fazi zajedničkog stajališta„brzi dogovor u drugom čitanju”.
the Council position second reading.
stajalište Vijeća u drugom čitanju.
is currently awaiting a second reading in the Parliament.
koji se sada nalazi pred drugim čitanjem u Hrvatskom saboru.
Police and government officials described Wednesday's protests- which sparked a controversial extradition bill with China to be considered at second reading by parliament- it was a riot
Policijski i vladini dužnosnici opisali su prosvjed u srijedu- koji je izazvao kontroverzni zakon o izručenju s Kinom koji će se razmatrati u drugom čitanju u parlamentu- to je bio nered
Draft recommendation for second reading on the Council position at first reading with a view to the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2012/34/EU as regards the opening of the market for domestic passenger transport services by rail and the governance of the railway infrastructure.
TRAN_PR(2013)513018 Draft reports Nacrt preporuke za drugo čitanje o stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja direktive Europskog Parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2012/34/EU u pogledu otvaranja tržišta za usluge domaćeg željezničkog prijevoza putnika i upravljanja željezničkom infrastrukturom.
Results: 81, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian