A DUPLICATE in Czech translation

[ə 'djuːplikət]
[ə 'djuːplikət]
duplikát
duplicate
copy
kopii
copy
duplicate
knockoff
replicas
photocopies
duplicitní
duplicate
duplikátorem
a duplicate
kopie
copy
duplicate
knockoff
replicas
photocopies

Examples of using A duplicate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I hold… a duplicate to all the rooms and I gave him one.
Mám duplikáty od všech pokojů a jeden jsem mu půjčil.
Then I only have to request a duplicate.
Tak stačí požádat o duplikát.
Sounds like she's been duped by a duplicate.
Vypadá to, že byla ošálena duplikátem.
Maybe he's a clone or a duplicate or something.
Možná je to klon, nebo dvojník nebo tak.
divided me, created a duplicate.
vytvořilo dvojníka.
divided me, created a duplicate.
vytvořilo dvojníka.
Yes, I do. The transporter malfunctioned, divided me, created a duplicate.
Porouchal se transportér a vytvořil mi dvojníka. Ale ano.
There must be a duplicate.
Musí tu být náhradní.
There were over 200 names and not a duplicate.
Na tom seznamu je přes 200 jmen a žádné dvakrát.
A duplicate of John's psyche,
Duplikát Johnovy duše,
I made a duplicate of the will, at Mr. Norman's request,
Udělal jsem duplikát na žádost pana Normana,
But I can send you a duplicate of the statement, which you should have already received.
Ale mohu vám zaslat kopii výpisu z účtu, který jste ale měli již obdržet.
At first, I thought he molded a duplicate of his finger, but… it's a guard's finger./
Nejprve jsem si myslela, že vytvořil duplikát svého prstu, ale…- ale je to strážníkův prst.-
so you made a duplicate.
jste provedli duplicitní.
However, it is believed that the ancient ones made a duplicate and that this copy was placed in the Temple of Tombs.
Nicméně domníváme se, že lidé dávných dob zhotovili kopii a tato kopie byla umístěna do Chrámu hrobek.
A plane at Eglin Air Force Base would be painted and numbered as a duplicate of a registered civil aircraft belonging to a CIA front in Miami.
Na letecké základně v Eglinu bude zhotoven duplikát letadla, včetně barvy a registrace, ve skutečnosti patřící CIA.
A duplicate of the person it came from could be formed.
Vytvořena kopie osoby, ze které v biologii, klonování použití jedné
Within my own mind. A duplicate of John's psyche,
Duplikát Johnovy mysli, a teď… existující jen v neuročipu…
Into which you have just entered the numbers 1058. because it's a duplicate that I had made.
Je to můj duplikát, do kterého jsi právě zadala heslo"1058.
so unless she has a duplicate, there's no way of her really getting to it.
by musela mít duplikát, jinak by se k němu nedostala.
Results: 116, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech