longer a medical emergency, but as a precaution, I would like to insert a monitoring chip into your bloodstream.
bych rád do vašeho krevního oběhu vpravil sledovací čip. Zdravotní scan říká, že už jste mimo ohrožení.
For this reason, the introduction of an independent mechanism for receiving complaints and the creation of a monitoring authority provide a clear benefit for passengers in relation to transport operators.
Z tohoto důvodu přinášejí zavedení nezávislého mechanismu přijímání stížností a vytvoření monitorovacího orgánu cestujícím vůči provozovatelům dopravy jednoznačnou výhodu.
The application device consists of a compact unit which, in addition to a computer and a monitoring device, also includes separate tanks for the resin and the hardener.
Nanášecí zařízení se skládá z kompaktní jednotky obsahující kromě počítačového a monitorovacího zařízení oddělené zásobníky pro složky pryskyřice a tvrdidla.
Faced with proposals from the IASCF trustees about establishing a monitoring group, and as soon as some of the members failed to agree with your plans,
Byli jste konfrontováni s návrhy správců v rámci Nadace Výboru pro mezinárodní účetní standardy(IASCF) ohledně zřízení monitorovací skupiny, a jakmile některý z členů s vašimi plány nesouhlasil,
A monitoring process is planned, which is intended to be established in a transparent way via an online platform,
Je plánován proces sledování, který má být ustaven transparentním způsobem prostřednictvím online platformy,
The precise plan of a monitoring visit will be dependent on the size of the institution,
Přesný plán monitorovací návštěvy bude záviset na velikosti zařízení,
For example, where teams become aware of significant issues during a monitoring visit which had not been planned for,
Například když se týmy v průběhu monitorovací návštěvy dozvědí o závažných problémech, které nebyly v plánu, měly by mít
tend towards symbolic policy, such as a year for this, a monitoring centre for that.
například rok pro tohle, středisko pro sledování támhletoho.
It also proposes minimum requirements for national fiscal frameworks to ensure that they are in line with Treaty obligations as well as a monitoring system for macroeconomic imbalances such as large current account deficits
Navrhuje také minimální požadavky na vnitrostátní fiskální rámce, aby se zajistilo, že budou v souladu s povinnostmi vyplývajícími ze Smluv, a také systém monitoringu prvků makroekonomické nerovnováhy, jako jsou velké schodky běžných účtů
FOLLOW-UP The work of a monitoring team isn't over when they exit the institution;
NÁVAZNÉ KROKY Když monitorovací tým zařízení opustí, jeho práce tím nekončí;
workshops arranged by other professional institutions, a monitoring and comparison of teaching methods of various instructors,
workshopech pořádaných jinými odbornými institucemi, sledování a srovnávání výukových metod různých pedagogů,
we have implemented a monitoring centre for extensive IT operation,
realizovali jsme dohledové centrum pro rozsáhlý IT provoz,
FOLLOW-UP VISITS Publication of a monitoring report in itself is unlikely to yield real
by samotné zveřejnění monitorovací zprávy přineslo opravdovou a životaschopnou změnu,
At the moment, confidence needs to be restored in the financial markets by setting up a monitoring system designed to manage and prevent the occurrence
V současné chvíli je třeba vrátit na finanční trhy důvěru prostřednictvím ustanovení systému dohledu, který bude nastaven tak,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文