ABLAZE in Czech translation

[ə'bleiz]
[ə'bleiz]
hoří
burns
fire
is burning
afire
ablaze
plamenech
flames
fire
blaze
burning

Examples of using Ablaze in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The whole world will soon be ablaze.
Celý svět bude brzy v plamenech.
Our country is ablaze.
Naše země je v rozkladu.
or University Ablaze, has taken shape in Austria over a number of weeks.
Die Uni brennt, neboli Univerzita hoří, vzniklo během několika týdnů v Rakousku.
In the Netherlands, the Port of Rotterdam is ablaze. The result of the German terror bombing raid like the one in Warsaw.
Holandský přístav Rotterdam je v plamenech, následkem silných německých náletů, podobně jako ve Varšavě.
It quickly caught ablaze and burned… in a straight line towards a nearby box of dynamite.
Rychle to chytlo plamenem a hořelo to… směrem rovnou ke krabici s dynamitem poblíž.
The sky would be ablaze with the light of hundreds of billions of suns,
Nebe by planulo světlem stovek miliard sluncí,
set half a hillside ablaze. Of course,
podpálil polovinu stráně. a rozlítili natolik, Samozřejmě dosáhli jen toho,
a boy returned to his village in the enchanted forest to find it ablaze.
vrátil do své vesnice v Začarovaném lese, jen aby ji našel v plamenech.
And for lunch-time entertainment they might set a Christian ablaze, or feed him to the wild beasts.
A pro zábavu v době oběda, mohli dát upálit křesťana, nebo jim nakrmit divoká zvířata.
I will set your hide ablaze.
jak zaživa shoříš!
the horse charged out and ran around, ablaze.
běhal kolem dokola, celý v plamenech.
I will set your hide ablaze, If I ever see you here again!
zapálím ti kůži a budu sledovat, jak zaživa shoříš!
Relative calm seems to have returned to Bangkok, although the capital was ablaze last night following intervention by government forces.
Zdá se, že se do Bangkoku navrátil relativní klid, přestože včera v noci bylo toto hlavní město po zásahu vládních sil v plamenech.
Set fire to my beautiful psychoanalyst body und sail out to sea, ablaze like a Viking!
Připavit oheň pro mé krásné psychiatrické tělo und poslat ho po vodě v plamenech jako viking!
In North Dakota, 144 members of the Saint Lawrence Pentecostal Cult are feared dead after they set their compound ablaze.
V Severní Dakotě, 144 členy letniční sekty může být zabit poté, co oheň na své sídlo.
The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations,
Kashfarské nebe bylo dnes v plamenech, když americké drony bombardovaly klíčové vojenské základny.
where the eye follows the character who has just set his house ablaze… Six minutes of non-stop filming… carried along only by the back-and-forth movement of the camera. his family that run after him in distress… the ambulance arriving.
ztrácí hlavu, sanitku, která přijíždí, to vše ve stejném vztahu v rámečku a neseno výlučně pohybem kamery. Šest minut v jednom sledu, kdy sledujeme postavu, jež si právě zapálila dům.
They are ablaze.
Jsou v plamenech!
Is your soul ablaze?
Je vaše duše v plamenech?
Sets your tongue ablaze.
Budeš mít jazyk v plamenech.
Results: 194, Time: 0.1008

Top dictionary queries

English - Czech