AN UNDERSTANDING in Czech translation

[æn ˌʌndə'stændiŋ]
[æn ˌʌndə'stændiŋ]
porozumění
understanding
insight
comprehension
of understanding
pochopení
understanding
sympathy
insight
grasp
appreciation
comprehension
sympathetic
empathy
to understanding
sympathise
dohodu
deal
agreement
arrangement
treaty
pact
plea
contract
understanding
bargain
settlement
si rozumíme
we understand
an understanding
get
know
pochopit
understand
comprehend
see
get
grasp
fathom
realize
know
chápající
understanding
an understanding
supportive
lifelong
accepting
chápavého
an understanding
chápání
understanding
comprehension
grasp
head
of understanding
to comprehend
cοmprehensiοn
chápavý
sympathetic
understanding
prehensile
an understanding
clear-eyed
si porozuměli
to understand
an understanding

Examples of using An understanding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm going to give you an understanding of what you have become.
Pomůžu ti pochopit, čím ses stala.
I thought we had an understanding.
Myslel jsem, že jsme si porozuměli.
uh… an understanding.
ehm… dohodu.
I'm not that guy. I'm an understanding, supportive boyfriend.
Nejsem takový. Jsem chápající, podporující přítel.
We were lucky the governor found such an understanding man.
Máme štěstí, že guvernér našel tak chápavého muže.
Oh, no, you have got such an understanding face.
Ale ne, vy máte tak chápavý obličej.
Okay, we still need to have an understanding.
Fajn, pořád musíme mít porozumnění.
Theatre improvisation guides the students to an understanding and development of three elements.
Divadelní improvizace vede studenty k poznání a rozpracování tří složek.
Acquaintance with all aspects of posture and breathing and an understanding of their relationship.
Seznámení se se všemi aspekty držení těla a dýchání a pochopit jejich vzájemný vztah.
Stay. I thought we had an understanding, Hank.
Zůstaň… Myslel jsem si, že sirozumíme, Hanku.
We could be said to have an understanding.
Dalo by se říct, že jsme si porozuměli.
Samantha and I had an understanding.
Samantha a já jsme měli dohodu.
I'm an understanding, supportive boyfriend. I'm not that guy.
Nejsem takový. Jsem chápající, podporující přítel.
Not without an understanding husband. No.
Ne. Ne, ne bez chápavého manžela.
You have got a heck of an understanding shoulder.
Ty máš zatraceně chápavý rameno.
A purpose requires an understanding of intent.
A k"účelu" potřebujeme, aby chápali záměr.
So you think you won't have an understanding with whatever manager he hires.
Ani s jiným manažerem, kterého najme. Myslíš, že nebudeš mít dohodu.
We came to an understanding.
Docházíme k porozumnění.
I thought we had an understanding, Hank.
Myslel jsem si, že sirozumíme, Hanku.
That's what you need in this job, an understanding wife.
Tohle v téhle práci potřebujete, chápající ženu.
Results: 417, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech