ANOTHER THING in Czech translation

[ə'nʌðər θiŋ]
[ə'nʌðər θiŋ]
další věc
another thing
the next thing
other thing
next item
another matter
something else
another point
ještě něco
anything else
one more thing
is there anything else
anything more
there anything
something even
still something
anything yet
dalši věc
another thing
ještě jedna věc
one more thing
there's just one thing
one more point
one more matter
one more item
jiná věc
another thing
another matter
other thing
different thing
something else
druhá věc
second thing
other thing
second point
second matter
other stuff
other matter
other issue
second issue
next thing
the second item
něco jinýho
something else
something different
something other
otherwise
another thing
something new
kromě toho
besides
in addition
furthermore
other than that
except that
apart from that
beyond that
moreover
aside from that
except it
další problém
another problem
another issue
another situation
more trouble
another challenge
another headache
another matter
another thing
another concern
další věci
another thing
the next thing
other thing
next item
another matter
something else
another point
další věcí
another thing
the next thing
other thing
next item
another matter
something else
another point

Examples of using Another thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And another thing,- Ready? No!
Připraveni? A dalši věc,…- Ne!
And another thing, raise your hand if you think ducks are magic.
A ještě jedna věc, zvedněte ruce, kdo si myslíte, že kachny jsou kouzelný.
And another thing.
A kromě toho.
And another thing, we're not having her living with us! Come on!
A ještě něco, s náma bydlet nebude! Tak dělej!
then he goes and does another thing¶.
pak jde a něco jinýho udělá.
And you did so brilliantly. It's another thing to execute it.
Druhá věc je zrealizovat ho a to jsi zvládl brilantně.
No!- Ready? And another thing.
A dalši věc,…- Připraveni?- Ne!
And another thing, Peter Kalmick called.
A ještě jedna věc, Peter Kalmick volal.
And all the victims' houses have another thing in common. Ooh!
A všechny ty baráky mají ještě něco společnýho. Oh!
This is another thing.
Tohle je něco jinýho.
That's another thing.
You have a contract of employment. And another thing.
Máš zaměstnaneckou smlouvu. A kromě toho.
Another thing, Mr. Luthor.
Další věci, pane Luthore.
It's another thing to do it.
Druhá věc je to udělat.
And another thing,- No!- Ready?
Připraveni? A dalši věc,…- Ne!
Another thing, don't ask her to cook too often because she won't study.
Ještě jedna věc, něchtěj po ní moc často, aby vařila, zanedbávala by studium.
And another thing, your Mrs. Erlynne has no principles at all. Whisky. Barman.
Barmane. Whisky. A ještě něco, ta Vaše paní Erlynnová, nemá zásady.
I will tell you another thing.
Řeknu ti něco jinýho.
Another thing wwe need to do is wwe need to faint wwhen necessary.
Další věcí, co musíne udělat je že musíme omdlít, když je to potřeba.
Those shields are good for another thing.
Štíty jsou dobrý i na další věci.- Co?
Results: 1136, Time: 0.113

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech