ANOTHER THING in French translation

[ə'nʌðər θiŋ]
[ə'nʌðər θiŋ]
autre chose
something else
another thing
other things
anything
something different
another matter
something more
other stuff
another one
autre truc
something else
other thing
other stuff
another trick
's another thing
autre élément
another element
other element
another factor
other component
another aspect
other material
other part
other items
other evidence
another thing
encore un truc
another thing
another trick
still something
autre point
another point
another item
another issue
other item
another thing
another area
another location
other matter
another aspect
chose supplémentaire
additional thing
extra thing
autre problème
another problem
another issue
another challenge
another matter
another concern
other condition
another situation
another difficulty
other trouble
another point

Examples of using Another thing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But, you know, once he fixed one thing it made another thing break.
Mais en réparant un truc, un autre truc s'est cassé.
It's another thing you're brilliant at.
C'est encore une chose pour laquelle tu es brillante.
Another thing, don't believe foreign propaganda.
Encore une chose, ne croyez pas la propagande étrangère.
That's another thing.
C'est un autre problème.
And another thing.
Et une chose encore.
Another thing.
CPP disability benefits are another thing.
Les prestations d'invalidité du RPC sont un autre problème.
Another thing you ought to know about me is I like the Army.
L'autre chose que vous devez savoir, c'est que j'aime l'armée.
Another thing are the homemade ice creams
Un autre chose sont les glaces artisanales
That's another thing.
C'est encore autre chose.
And another thing, this place is a disgrace.
Encore autre chose, cette pièce est une honte.
It's just another thing to keep me awake.
C'est encore un autre truc qui m'empêche de dormir.
You have got another thing coming, Mr. Hotshot Super Dude!
Vous n'avez pas encore tout vu, Mr. le Super Mec!
Another thing I'm crazy about is her hairstyle.
Encore autre chose qui me rend fou d'elle, c'est sa coiffure.
It's just another thing That makes you a very special lady.
C'est juste une de ces choses qui font de toi une femme vraiment spéciale.
That's another thing.
C'est le deuxième point.
You have got another thing♪.
T'as un autre truc ♪.
That's another thing, man-- the Kali of it all.
C'est encore autre chose avec Kali.
There's another thing about New York.
C'est aussi le problême à New York.
I will tell you another thing.
J'ai autre chose à vous dire.
Results: 978, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French