FIRST THING in French translation

[f3ːst θiŋ]
[f3ːst θiŋ]
premier truc
first thing
tout d'abord
first of all
at the outset
primarily
premier élément
first element
first component
first item
first thing
first piece
primary element
first part
first factor
first point
first unit
première chose
first thing
premier chose
first thing

Examples of using First thing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was the first thing that came into my head.
C'est la première chôse qui m'est passée par la tête.
It's the first thing I have ever written that actually feels like me or like we.
C'est le 1er truc que j'écris qui me ressemble.
First thing I will do is try to find another producer.
La premiere chose a faire, c'est de trouver un autre producteur.
Mm. And the first thing Katie wants to do is meet Justin Bieber.
Et la 1re chose que Katie veut faire c'est rencontrer Justin Bieber.
Loan: The first thing you need to do is contact us.
Ioan: La PREMIÈRE chose à faire, est de nous contacter.
That is the first thing I have genuinely liked since Barbara Walters exploded.
C'est la 1re chose que j'ai aimée depuis que Barbara Walters a explosé.
That's the first thing you learn in my Victims No More class.
C'est la 1re chose qu'on apprend en cours de self-défense.
First thing we got to do is figure out where the shot came from.
La 1ère chose à faire est de découvrir d'où est venu le tir.
First thing Anne thinks of when someone walks into the house.
C'est la première chose à laquelle Anne pense, quand quelqu'un arrive à la maison.
The first thing you have to learn to do is to start the motor.
La premiére chose à savoir, c'est comment démarrer le moteur.
What's the first thing you're going to do?
Quelle est la 1ere chose que vous allez faire?
It's the first thing that you're taught.
C'est la premiére chose que tu dois leur apprendre.
Tomorrow, first thing.
First thing we gotta do is get this case moved out of Montauk.
La 1re chose à faire de retirer cette affaire de Montauk.
The first thing I think about is the light.
La premiere chose qui me vient à l'esprit c'est la lumière.
And… So the first thing we have to figure out is.
Et… le premier point que nous devons éclaircir, c'est.
First thing tomorrow.
Première chose à faire demain.
What's the first thing I taught you about writing?
Quelle est la 1ère chose que je vous ai apprise sur l'écriture?
The very first thing we do is find out who we're talking about.
La première chose à faire, c'est savoir de qui nous parlons.
First thing we have to do is get rid of these crows.
La 1re chose à faire est de se débarrasser de ces corbeaux.
Results: 5272, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French