ARGUING in Czech translation

['ɑːgjuːiŋ]
['ɑːgjuːiŋ]
se hádali
fighting
arguing
arguments
bickered
the altercation
hádky
fighting
arguments
quarrels
arguing
altercation
squabbles
disputes
brawl
wrangling
strife
argumentovat
argue
make the argument
hádku
fight
argument
arguing
row
quarrel
altercation
squabble
run-in
tiff
dohadovat
argue
fighting
guess
to quibble
argument
to deal
haggling
hádání
guessing
arguing
fighting
guesswork
arguments
bickering
dohadování
arguing
arguments
negotiations
fighting
discussion
se hádáte
fighting
arguing
you row
squabbling
are you guys fighting about
se hádáme
we fight
we argue
we bicker
hádáním se
arguing
fighting
hádající se
se hádaly

Examples of using Arguing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The arguing, her going away,
Hádky, ona jde pryč,
Arguing isn't gonna help us find her.- Guys!
Dohadování nám nepomůže ji najít. Lidi!
Still arguing over which CSI is the best?
Stále dohadovat který CSI je nejlepší?
Made perfect sense to me after hearing the arguing on the stairs.
Dávalo mi to smysl, potom co jsem slyšela hádku na schodech.
I didn't think we were arguing.
Nemyslela jsem, že se hádáme. Vyhrál jsem.
Arguing again?
Zase se hádáte?
Less arguing, more tent-building.
Méně hádání, více stavění.
Cause arguing with AJ is no kind of aphrodisiac,
Protože hádky s AJem nejsou žádné afrodiziakum.
And most importantly, never leaving the house. Drafting contracts, arguing about rules.
Návrhy smluv, dohadování o pravidlech a ze všeho nejvíc nevytáhnout paty z domu.
Now stop arguing and get on my cock.
Teď se přestaň dohadovat a vlez mi na péro.
I think I may be better arguing from from the other side of this.
Myslím, že bych lépe argumentovat z druhého konce.
Ratner said he overheard two men arguing in Landry's room.
Ratner říkal, že v Landryho pokoji slyšel hádku dvou mužů.
Are you guys actually arguing about who's gonna be the ring bearer at the wedding?
Kluci, vy se opravdu hádáte, kdo ponese prstýnky na svatbě?
Let's not waste the night arguing when we could spend it doing anything you want.
Nepromarněme noc hádáním se, když ji můžeme strávit děláním čehokoliv budeš chtít.
And, as usual, arguing since 6:00.
A jako obvykle se hádáme už od 6:00.
About weird stuff is stupid. I think arguing with random strangers.
Podle mě je hádání s cizinci o pitomostech naprostá hloupost.
No arguing, no fighting, no nothing.
Žádné hádky, boje, nic takového.
Drafting contracts, arguing about rules, and most importantly, never leaving the house.
Návrhy smluv, dohadování o pravidlech a ze všeho nejvíc nevytáhnout paty z domu.
You will start arguing about shit and nothing will get done.
Začnete se dohadovat o ničem a nic nerozhodnete.
My future wife on national TV arguing against Lawrence freakin' Brand.
Má budoucí žena bude v národní televizi argumentovat proti zatracenému Lawrenci Brandovi.
Results: 1052, Time: 0.1141

Top dictionary queries

English - Czech