ASKING YOURSELF in Czech translation

['ɑːskiŋ jɔː'self]
['ɑːskiŋ jɔː'self]
se sám sebe ptáte
asking yourself
zeptat sama sebe
ask yourself
si položit
ask ourselves
put
lay
si klást
ask
pokládat sám
zeptej se sám
ask yourself

Examples of using Asking yourself in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To be asking yourself, West, is,"What are my benefactors"going to say when they realize that their intended targets are still alive?
Měl byste si položit otázku,"Co na to řeknou moji mecenáši,""až zjistí, že jejich zamýšlené cíle jsou pořád naživu?
You may be asking yourself Anyway… Now.
proč tu jste. možná se sám sebe ptáte.
Stop obsessing about what I'm seeing and start asking yourself what you're not.
Přestaň být posedlý tím, co vidím, a zeptej se sám sebe, co ty nevidíš.
And start asking yourself what you're not. Stop obsessing about what I'm seeing.
Přestaň být posedlý tím, co vidím, a zeptej se sám sebe, co ty nevidíš.
It's your call… but at the very least, you should be asking yourself… how much do you really know about your new friend?
Je to na vás, ale přinejmenším byste se měla sama sebe zeptat, kolik toho o svém novém příteli víte?
Based on your quiz results, you should be asking yourself, should you really be together?
Na základě výsledku vašich testů, byste se měli zeptat sami sebe, jestli k sobě opravdu patříte?
Because you have been asking yourself,"Why doesn't he exist?"Why are there no files,
Protože jsi se sám sebe ptal, proč neexistuju, proč nejsou žádné soubory
and start asking yourself whether or not you believe it's going to work.
je to absurdní a polož si otázku, zda věříš, že to bude fungovat, nebo nevěříš.
Consider asking yourself what you're willing to sacrifice… in the name of beauty and soft cuticles.
Zeptejte se sám sebe, co obětujete… ve jménu krásy a měkké pokožky.
I know you're asking yourself how, after all these years of wishing for a mother,
Bys mohl, mohl bys jí vzdát, Vím, že se ptáte sami sebe Teď, když se konečně objevil?
You shouldn't be blaming God. You should be asking yourself, how can this change you for the better?
Neměla byste obviňovat Boha, měla byste se ptát sama sebe, jak to můžete změnit k lepšímu?
Just remember this later… when everything's falling apart and you're asking yourself why, that I came to you first
Jen si na to potom vzpomeň… až se věci začnou rozpadat, a budeš se sama sebe ptát proč… Že jsem přišel první
Maybe you should be asking yourself.
Možná by ses měl zeptat sám sebe.
It's time for you to look inward and begin asking yourself the big questions.
Kdo jste? Nastal čas, aby ste šel trochu do sebe a položil si několik velkých otázek.
Why don't you start by asking yourself why you never said these things to me?
Co kdyby ses zeptala sama sebe, proč jsi mi nikdy neřekla takové věci?
What you should be asking yourself is how the remains of a boy… who was attacked in the swimming pool ended up 20 miles away in a reservoir.
Měl byste se zeptat sám sebe, jak je možné, že ostatky chlapce který byl napaden v bazénu skončily 20 mil daleko v jezeře.
You start asking yourself some very hard questions about what makes you happy,
Začneš se sama sebe ptát na těžké otázky o sobě, co tě dělá šťastnou,
Asking yourself these questions should help alert you to possible corrupt payment issues involving third parties.
Když si položíte tyto otázky, mělo by vám to pomoci povšimnout si možných problémů s korupčními platbami týkajícími se třetích stran.
But the question you should be asking yourself is, why does she want to know?
Ale spíš byste se měla ptát sama sebe na to, proč to chce vědět?
All I'm asking you is the same question that you have been asking yourself every day since the first day that we met.
A já tě prosím o totéž, oč jsi sama sebe prosila od prvního dne, co jsme se potkali.
Results: 63, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech