BE CONFUSING in Czech translation

[biː kən'fjuːziŋ]
[biː kən'fjuːziŋ]
být matoucí
be confusing
be disorienting
be deceiving
be deceptive
would be puzzling
mást
confuse
mislead
confound
to baffle
si plést
be confusing
mistake
matouce

Examples of using Be confusing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I must be confusing you with another patient.
Musela jsem si to splést s jinou pacientkou.
Wouldn't be confusing if you left with me.
Nebylo by to matoucí, kdybys odešla se mnou.
Could be confusing to some.
Mohlo by to mást.
You must be confusing us with other Moravecs.
Museli jste si nás splést s jinými Moravcovými.
Might be confusing if we both had the same nicknames. Doc!
Ale byl by to chaos, kdybychom měli stejnou přezdívku. Doc!
It must be confusing for him with Lucas on the team now.
Musí být zmatený z toho, že je teď Lucas v týmu.
I mean, your first girl-on-girl kiss can be confusing.
Myslím, že vás první polibek s ženou mohl rozhodit.
The multiple holographic signals may be confusing the computer.
Násobné holografické signály musely počítač zmást.
Why would that be confusing?
Proč by z toho byl zmatenej?
It's spelled like"gucky," which can be confusing.
Hláskuje se to jako"Gucky", může to být matoucí.
You must be confusing me with someone else.
Musíte si mì s nìkým plést.
Hong Kong can be confusing.
Hong Kong se může zdát matoucí.
We thought"Liberal Tears was maybe gonna be confusing.
Myslíme si, že"Liberální slzy bylo možná poněkud matoucí.
It might be confusing.
Může ji to mást.
Look, I know that that can be confusing.
Podívej, vím, že tě to možná mate.
I do see how that could be confusing.
Ale chápu, že to mohlo být pro tebe trochu matoucí.
But it must be confusing to some other people,'cause they put a warning label on a bag of fishhooks.
Ale pro některé to musí být matoucí protože na sáčku s háčky je upozornění.
The title of the film by Alain Gomis can be confusing: bears the name of a Spanish province Andalusia,
Název filmu Alaina Gomise může diváka mást: nese sice jméno španělské provincie Andalusie,
your husband if that's how you still refer to Kyle,'cause… that must be confusing.
tvém manželovi… jestli tak Kyleovi pořád ještě říkáš, protože to musí být matoucí.
though sometimes the meanings are different so it can be confusing.
občas je význam jiný a může to být matoucí.
Results: 91, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech