BE SENDING in Czech translation

[biː 'sendiŋ]
[biː 'sendiŋ]
posílat
send
shipping
poslat
send
put
mail
ship
post
text
odešle
sends
submits
dispatches
transmits
posílá
send
shipping
pošle
send
put
mail
ship
post
text
vyslat
send
dispatch
vyslal
send
dispatched
despatched
vyslalo by to
that would send out
be sending
it would

Examples of using Be sending in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ee be sending me away?
Posíláte mě pryč?
The painter in this video could be sending you messages.
Ten malíř na videu ti možná poslal vzkaz.
Could be lucky, could be sending it to Tyrell, right?
Třeba se nám zadaří a poslal ho Tyrellovi?
And you will be sending me postcards from Tasmania.
A ty mi pak budeš posílat pohledy z Tasmánie.
And he shouldn't be sending things like this.
A neměl by posílat takové věci.
You should be sending backup now, over.
Měla byste poslat posily ihned, přepínám.
I could be sending money back,
Můžu vám posílat peníze, možná
And these other 4 worlds… they will all be sending a representative to the summit?
A ty zbylí čtyři světy vyšlou svoje zástupce na Zemi?
Could be sending a message.
Mohlo to být vyslání zprávy.
They're gonna be sending us their planes.
Budou nám sem posílat jejich letadla.
They could be sending out a quick response team.
Můžou tam poslat zásahovku, aby ho zlikvidovali.
They could be sending suicide drones as we all speak.
Mohli by poslat sebevražedné drony, jak tu všichni říkáme.
Anonymous messages. but a professional my initial thought would never be sending Well.
Ale profesionál by nikdy neposílal anonymní zprávy. To mě nejprve také napadlo.
My Aunt Lydia, she's just very superstitious.- She shouldn't be sending you.
Moje teta Lýdie je jen velmi pověrčivá a neměla vás sem posílat.
Any idea who might be sending them?
Tušíte, kdo je píše?
A military sub would not be sending messages.
Vojenská ponorka by neměla odesílat zprávy.
Of three people about to arrive in Europe. I'm gonna be sending you the details Go ahead.
Pokračuj. Já budu posílat vám podrobnosti ze tří lidí o, aby se dospělo v Evropě.
The king should be sending for his lords, he should be Marshalling his forces but instead he sends for his mother?
Král má poslat pro své pány, shromažďovat vojsko, ale místo toho pošle pro matku?
When he could be sending his money How dare that maniac use his money Yeah. to be wasted in Washington. to enrich the lives of little Denver kids.
Jak se opovážil ten maniak, použít své peníze pro lepší život místních dětí, když mohl posílat své peníze do Washingtonu, aby se promrhali. Jo.
Why else would NASA be sending a rocket that's had one issue after another to the Moon?
Proč by jinak NASA posílala na Měsíc rakety, co mají pořád problémy, jak na běžícím pásu?
Results: 71, Time: 0.098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech