BE TOO in Czech translation

[biː tuː]
[biː tuː]
být příliš
be too
be overly
be a little
být moc
be too
be very
be so
be really
be much
be pretty
to be overly
be overwhelming
být dost
be pretty
be too
be enough
be very
be quite
be really
be rather
be kind of
be fairly
be a bit
být tak
be so
have been that
be too
possibly be
být taky
be , too
also be
as well be
be one
být hodně
be very
be pretty
be really
be so
have been a lot of
be quite
be real
be too
be overwhelming
be much
být dostatečně
be sufficiently
be adequately
be too
bylo příliš
be too
be overly
be a little
bylo moc
be too
be very
be so
be really
be much
be pretty
to be overly
be overwhelming
byla příliš
be too
be overly
be a little
bude příliš
be too
be overly
be a little
je moc
be too
be very
be so
be really
be much
be pretty
to be overly
be overwhelming
bude moc
be too
be very
be so
be really
be much
be pretty
to be overly
be overwhelming
není dost
be pretty
be too
be enough
be very
be quite
be really
be rather
be kind of
be fairly
be a bit
bejt dost
be pretty
be too
be enough
be very
be quite
be really
be rather
be kind of
be fairly
be a bit
nejste dost
be pretty
be too
be enough
be very
be quite
be really
be rather
be kind of
be fairly
be a bit
bys taky
bych tak
be so
have been that
be too
possibly be

Examples of using Be too in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, a coach can never be too proud.
Inu, učitel nikdy nemůže být dostatečně hrdý.
you can be too honest.
nemůžeš být tak čestný.
And Dad should be too.
A táta by měl být taky.
Sure, because it would be too easy if I could actually defend myself.
Jistě, protože by to bylo moc snadné, kdybych se mohl bránit.
I think I would be too contemptuous to play that game.
Myslím, že by bylo příliš pohrdavé hrát tuhle hru.
We can't be too careful, so we have a young man watching her.
Nemůžeme být dost opatrní, takže na ní dohlíží mladý muž.
This shouldn't be too difficult.
To by nemělo být tak složitý.
No, but you can never be too safe.
Ne, ale nikdy si nemůžeme být dostatečně jistí.
The Hatter:"In that case, you must be too.
Kloboučník:"V tom případě to ty musíš být taky.
we might be too weak to go look for help.
můžeme být moc slabí na hledání pomoci.
The windows would be too obvious.
Okna by byla příliš zřejmá.
That would be too depressing.
To by bylo moc depresivní.
They said it would be too painful to watch her die.
Říkali, že by to bylo příliš bolestivé, vidět ji umírat.
you can't be too careful.
nemůžeš být dost opatrný.
You cannot be too sure.
Tím si nemůžeš být tak jistý.
And I can be too.
To já můžu být taky.
Double check, we can't be too sure with this guy.
Ještě jednou to zkontrolujte, s tímhle chlápkem si nemůžeme být dostatečně jistí.
Not to mention your brave suggestion that he might just be too close.
A to nezmiňuju tvou smělou domněnku,- Vždyť víš, že by to mohlo být moc osobní.
And then it may be too late for them to get organized.
A pak bude příliš pozdě na to, něco udělat.
Death would be too easy.
Smrt by byla příliš pohodlná.
Results: 880, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech