BRAT in Czech translation

[bræt]
[bræt]
spratek
brat
kid
punk
oaf
guttersnipe
scallywag
little child
little hellion
spratku
brat
punk
shit
oaf
scallywag
little fucker
little beast
spratka
brat
kid
children
punk
little
fracek
brat
kid
punk
whelp
frat boy
little shit
uličnice
brat
tomboy
hussy
little rascal
minx
street urchin
urchin
bad girl
spratkem
brat
děcko
kid
baby
child
kiddo
infant
dítě
child
baby
kid
fracku
brat
kid
prick
shit
punk
spratkovi
brat
little
punk
kid
fakane
fagan
usmrkanče
baklažáne
fracka
harant

Examples of using Brat in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are the Brat, right?
Ty jsi Uličnice, viď?
Fifty bucks to whichever of you steps up and treats this brat.
Babek tomu, kdo se toho chopí a bude léčit toho spratka.
Get out, you un-aborted brat.
Běž, ty nepotracenej spratku.
Brat, you're quite flexible.
Brat, jsi docela flexibilní.
The ball hit some brat on a tricycle.
Míček trefil dítě na tříkolce.
I grew up an Army brat, so we moved eight times in 12 years.
Vyrůstal jsem jako armádní fracek, stěhovali jsme se 8krát za 12 let.
This brat is just a stupid priestess after all!
To děcko je přece jenom hloupá kněžka!
Well, Brat, let's go take care of that knee.
Tak Uličnice, pojďme se postarat o to koleno.
You conspired with that brat, who I raised, and stabbed me in the back!
Spikl ses s tím spratkem, co jsem vychovala, a podrazil mě!
Óyeme, you little brat.
Óyeme, ty malej spratku.
I should just murder the brat now and be done with it.
Měl jsem prostě zavraždit toho spratka nyní a hotovo.
Brat, shut your hole!
Fracku, zavři tu hubu!
Kind of… An army brat?
Armádní dítě?- Takové?
It's a Subaru Brat on top, Tesla underneath. The Mute.
Na něm sedí Subaru Brat, uvnitř je to Tesla. Mute.
Hey, Brat. Oh, God.
Ahoj, Uličnice. Bože.
I only married you cuz you were knocked-up with my brat!
Vzal jsem si tě, jen proto, že jsi byla zbouchnutá s mým spratkem!
You don't get to act like a spoiled little brat in my OR.
Přestaň do všeho motat Cristinu. Na mém sále se jako rozmazlený fracek chovat nebudeš.
Always up to mischief, my little brat.
Vždy nezbedné, ty moje malé děcko.
You screaming brat.
Ty vreštící spratku.
Been getting a lot of complaints about that brat crying. Heh.
Heh. Lidi si mi hodně stěžují na toho uřvaného spratka.
Results: 804, Time: 0.1097

Top dictionary queries

English - Czech