CHASED in Czech translation

[tʃeist]
[tʃeist]
pronásledoval
chasing
followed
stalking
pursued
haunted
hunted
in pursuit
persecuted
hounding
honil
chase
hunted
was jerking off
honí
chasing
are being chased
is hunting
's going
are
jerks off
chasin
zahnali
chased
drove
to ward off
they have
was backed
they have got
got pushed
got backed
vyhnal
banished
drove
expelled
chased
cast
exiled
forced
evicted
exorcised
turned away
pronásledovaná
persecuted
chased
pursued
exit , pursued by
haunted by
stalked by
rytou
chased
pronásledováni
persecuted
chased
hunted down
followed
pursued by
haunted by
harassed
naháněl
chasing
zahnal
drove
chased
away
fought off
to ward off
backed
i scared away
run
pushed
hnali
nepronásledoval
vyštval
chytán
honěný

Examples of using Chased in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of being hunted by the police and chased by monsters?
Jak mě pronásleduje policie a honí stvůry?
So Tick Tock attacked our house and chased after your brother and sister.
Takže Tick Tock zaútočil na náš dům a pronásledoval tvé sourozence.
She was chased through the park where she died.
Kde také zemřela. Byla pronásledovaná v parku.
A priest chased me down the whole of the ground floor. When I free-climbed the cathedral.
Mě kněz naháněl celou cestu až na zem.
Skinner and I were attacked and chased.
Skinner a já jsme byli napadeni a pronásledováni.
Her ghost chased her off.
To jenom její duch ji zahnal pryč.
I ride after a deer and find myself chased by a hog.
Hnal jsem se za jelenem a zjistil, že mě honí prase.
And chased after your brother and sister. So Tick Tock attacked our house.
Takže Tick Tock zaútočil na náš dům a pronásledoval tvé sourozence.
With new fury, the battle continued as the dogs chased the cats to the deck.
V novém návalu vzteku,"když psi zahnali kočky na palubu. bitva pokračovala.
Seems like he has been chased out of his territory.
Nejspíš byl vyhnán ze svého území.
Chased him halfway across a desert planet.
Naháněl ho přes půlku pusté planety.
Or maybe you killed this guy and chased this guy away.
Nebo jste možná zabil tohohle a toho druhýho zahnal pryč.
We didn't end up here'cos we were chased!
Neskončili jsme tady, protože jsme byli pronásledováni!
specifically a dog chased by cats.
konkrétně pes honí kočky.
Where I'm being chased by some kind of shadow demon. Well, I did have a dream.
Vlastně jsem měl takovej sen, kde mě pronásledoval nějakej divnej démon.
we jumped up and Chased them back to the beach.
vyskočili jsme a zahnali je zpátky na pláž.
Looks like he's been chased from his territory.
Nejspíš byl vyhnán ze svého území.
Chased a few, too.
Taky jsem jich pár naháněl.
Any you all ever been chased by a bloodhound?
Vy všichni jste byli nahánění Bloodhoundy?
There's a guy back there being chased.- What?
Co je? Někoho tam honí.
Results: 574, Time: 0.1045

Top dictionary queries

English - Czech