So we must work simultaneously at two complementary levels.
Musíme tedy současně pracovat na dvou komplementárních úrovních.
Shipping constitutes a separate item of the offer and derives from the Complementary Services Pricelist which is published on Konsepti website www. d1one. cz.
Doprava představuje zvláštní položku nabídky a vychází z Ceníku doplňkových služeb, který je uveřejněn na internetových stránkách Konsepti www. d1one. cz.
Nevertheless, this relationship can play a complementary role in two spheres:
Tento vztah nicméně hraje doplňující roli ve dvou oblastech: multilaterálních jednáních při WTO
Costs of the above-mentioned activities constitute a separate item of the offer and derive from Complementary Services Pricelist which is available on Konsepti website www. d1one. cz.
Náklady na tyto činnosti tvoří samostatnou položku nabídky a vycházejí z Ceníku doplňkových služeb, který je k dispozici na internetových stránkách Konsepti www. d1one. cz.
In order to maintain the complementary nature of the old system
Potřebujeme evropské vysílání reformovat, abychom zachovali komplementární charakter starého systému
OVH has its own complementary services, including support,
OVH má své vlastní doplňující služby včetně podpory,
At the same time, it gives advice in connection with the use of complementary devices of FM communication
Současně poskytuje poradenství v souvislosti s využíváním doplňkových zařízení FM komunikace
His performance and"complementary strategy" also form background for Surůvka's paintings,
Performance a jeho„doplňková strategie" je také v pozadí Surůvkových obrazů,
I want to stress the fact that we need to adopt a complementary approach to education,
Rád bych zdůraznil skutečnost, že musíme zaujmout komplementární postoj ke vzdělání,
Our plastic auxiliary equipment consists of several complementary components, such as material management,
Naše pomocné zařízení pro zpracování plastů zahrnuje několik doplňkových součástí, například pro řízení materiálu,
Moreover, a complementary study has been launched by the Commission in DG Environment dealing with the long-term effects of genetically modified crops on health,
Kromě toho zahájilo generální ředitelství Komise pro životní prostředí doplňující studii, která se zabývá dlouhodobými účinky geneticky modifikovaných plodin na zdraví,
But please note that this initiative could in the future be complementary to the common consolidated corporate tax base(CCTB), notably for companies
Upozorňuji však, že tato iniciativa by v budoucnu mohla doplňovat společný konsolidovaný základ daně z příjmů právnických osob,
This directive will also lay the foundation for other complementary measures, from the reform of European contract law to the process of reviewing alternative dispute resolution mechanisms.
Tato směrnice také položí základ pro další doplňková opatření od reformy evropského smluvního práva až po proces revize alternativních mechanismů řešení sporů.
Complementary DNS The contractor will provide tertiary
Komplementární DNS Dodavatel poskytne terciární
plastic profiles or bundling cables and components- you will find the right tape for every challenge in our complementary tapes assortment.
plastových profilů nebo svazkování kabelů a komponentů- v našem sortimentu doplňkových pásek najdete vhodné řešení pro každý problém.
In the case of those Member States where these offences are administrative in nature, a complementary procedure was lacking,
V případě členských států, v nichž jsou tyto přestupky správní povahy, chyběl doplňující postup a já si myslím,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文