COULD EVEN in Czech translation

[kʊd 'iːvn]
[kʊd 'iːvn]
mohla by dokonce
ani
even
or
not
nor
either
less
barely
vůbec může
could ever
can even
possibly
vůbec uměli
vůbec napadá
se hodilo i
se vůbec podařilo

Examples of using Could even in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Changing them could mean changes in the fishing framework, and could even cause disputes with local fisheries,
Jejich změna by mohla znamenat změny rybolovného rámce a mohla by dokonce vést ke sporům s místními rybáři,
That they weren't on the run, Tobias would not solve a mystery he wasn't trying to solve himself. But before Oscar could even not share the news with Buster.
Ale ještě než stačil Oscar Busterovi nesdělit novinku, narazil Tobias na záhadu, kterou se ani nesnažil vyřešit.
as having one without the other would frustrate all our efforts and could even have irreparable consequences for our industry.
jedna bez druhé by vedla ke zmaření všech našich snah a mohla by dokonce přivodit nenapravitelné důsledky pro náš průmysl.
I don't think those boys could even read the label on a box of chocolate.
Nemyslím si, že by tihle kluci vůbec uměli přečíst to, co je na krabici od čokolády.
I don't think those boys could even read the label.
by tihle kluci vůbec uměli přečíst to, co je na krabici od čokolády.
From someone who's acted professionally. And, you know, maybe I could even get some tips I suppose.
Možná by se mi hodilo i pár rad Nejspíš. od někoho, kdo hrál profesionálně.
From someone who's acted professionally. And, you know, maybe I could even get some tips.
Možná by se mi hodilo i pár rad od někoho, kdo hrál profesionálně.
She would already hung herself with her own hair. But before the mob could even get their hands on her.
Ale než se davu vůbec podařilo dostat ji do rukou, už se oběsila na vlastních vlasech.
Champollion found he could also identify the names of all the other pharaohs who had added to the temple complexes in Thebes, and could even date when they had done so.
Champollion zjistil, že dokáže rozluštit jména všech ostatních faraonů, která byla doplňena v chrámovém kompexu v Thébách. A dokonce dokázal určit dobu, kdy to provedli.
But before the mob could even get their hands on her, she would already hung herself with her own hair.
se oběsila na vlastních vlasech. Ale než se davu vůbec podařilo dostat ji do rukou.
Having a Walkman meant you could even listen to bad music
Mít walkman vám zaručí, že i když posloucháte hroznou muziku,
Much less swing it. I doubt if half of these guys could even hold a tire iron.
Pochybuji, že by jen polovina z nich vůbec dokázala ten klíč zvednout, natož, aby se s ním napřáhli.
I doubt if half of these guys could even hold a tire iron over their head, much less swing it.
Pochybuji, že by jen polovina z nich vůbec dokázala ten klíč zvednout, natož, aby se s ním napřáhli.
Dear Sir. And maybe you could even go down and see him,
Dalo by se dokonce sejít dolů za ním. Vážený pane,
The rapporteurs have underlined very clearly that the Treaty of Lisbon is an important qualitative step forward- one could even say a quantum leap- for Europe.
Zpravodajové velmi jasně zdůraznili, že Lisabonská smlouva je pro Evropu významným kvalitativním krokem vpřed- dalo by se dokonce říci obrovským skokem.
In the long term, this measure could even turn out to herald a form of European accreditation guaranteeing high technological
V dlouhodobém horizontu by toto opatření dokonce mohlo být předchůdcem určité evropské akreditace, která by zaručovala vysoký technologický
granting them direct economic support could even trigger the beginning of a new era for the Hungarians of the Carpathian Basin.
udělování přímé hospodářské podpory by dokonce mohlo pro Maďary v Karpatské kotlině znamenat začátek nové éry.
This proposal could even serve as a model for future multiannual plans dealing with the regulation of fishing opportunities within European Union waters.
Tento by mohl dokonce posloužit jako vzor pro budoucí víceleté plány v oblasti regulace rybolovných práv ve vodách Evropské unie.
But I… I only thought it would be a small adventure… something I-I could even tell my sister… or write my husband.
Ale já… jen jsem si myslela, že to bylo malé dobrodružství… něco, co jsem mohla dokonce říct své sestře… nebo napsat svému manželovi.
A European Union with an exemplary policy on national minorities could even take more effective action in the Caucasus too.
Evropská unie s příkladnou politikou pro národnostní menšiny by mohla dokonce podnikat efektivnější kroky na Kavkaze.
Results: 69, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech