DEFERRED in Czech translation

[di'f3ːd]
[di'f3ːd]
odložena
postponed
delayed
deferred
adjourned
put off
on hold
dropped off
odložené
cold
delayed
abandoned
deferred
dumped
discarded
oft-delayed
odloženou
deferred
discarded
odloženým
cold
deferred
delay
odložená
deferred
postponed
delayed invites
discarded
tucked away somewhere perfectly
odložila
postponed
putting
to delay
deferred
to take off
you to hold off
aside
odklad
delay
extension
postponement
stay
reprieve
deferral
deferment
postponing
continuance
respite
odloženy
postponed
delayed
suspended
deferred
put aside
odkládaný
odložen
postponed
delayed
dropped
adjourned
shelved
put away
deferred
rescheduled
set aside

Examples of using Deferred in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They have all deferred.
Už mám od všech rozhodnutí.
All this deferred overtime.
Ty pozastavené přesčasy.
Yeah. No, I deferred.
Ne, odložila jsem to. Jo.
Deferred charges in exchange for his help getting guns like that off the street.
Výměnou za pomoc jsme odložili jeho obvinění.
I just kind of deferred to it until I was home in front of Sinbad.
Tak nějak jsem to odložil, až budu doma sedět se Sindibádem.
Off-set of related deferred(1,351)- 1,351---tax assets and liabilities.
Kompenzace souvisejících odložených -1 351- 1 351-- -daňových pohledávek a závazků.
My deferred student loans are suddenly extremely"ferred.
Z mojí odložený studentský půjčky se náhle vyklubala půjčka splatná okamžitě.
the rest is deferred.
zbytek je pozdržen.
Everyone deferred to him.
Všichni mu ustupovali.
Profit-sharing cash, deferred or in shares.
Účast na zisku(v hotovosti, s odkladem nebo formou akcií);
What if we increase the percentage of deferred income?
Co když navýšíme podíl z odročeného příjmu?
It is therefore not acceptable for implementation to be deferred to a later date.
Není proto přijatelné, aby provádění nařízení bylo odloženo na pozdější dobu.
The People request that decision be deferred, Your Honor.
Obžaloba žádá, aby rozhodnutí bylo odloženo, Vaše ctihodnosti.
Uh, no, I… I deferred for a year.
Uh, ne, já… já jsem to odložila na rok.
lists discussed and decisions deferred.
probírány seznamy a byla odkládána rozhodnutí.
This reform can be deferred no longer.
Tuto reformu už nelze nadále odkládat.
I called Brown and deferred for a year.
Volala jsem do Brownu a o rok to odložila.
It's about the deferred pension program.
Je to o odložení penzijního plánu.
So who is deferred?
Kdo bude vyjmut?
What happens to a dream deferred. Because I don't know.
Protože nevím, co se stane, když ten sen odložím.
Results: 102, Time: 0.1274

Top dictionary queries

English - Czech