DEPENDENCE in Czech translation

[di'pendəns]
[di'pendəns]
závislost
addiction
dependence
dependency
reliance
dependent
závislé
dependent
addicts
reliant
rely
dependence
junkies
an addiction
contingent
závislosti
addiction
dependence
dependency
reliance
dependent
závislostí
addiction
dependence
dependency
reliance
dependent
nezávislost
addiction
dependence
dependency
reliance
dependent
dependence

Examples of using Dependence in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Section A-A represents the dependence of RSS on a horizontal rotating antenna when the antenna is vertically aligned properly.
Řez A-A představuje průběh RSS v závislosti na horizontálním pootočení antény při správně vertikálně seřízené anténě.
The gas market should be considered separately from the electricity market because of the European Union's considerable dependence on imports.
Trh se zemním plynem a trh s elektřinou by pro značnou závislost Evropské unie na dovozu zemního plynu měly být posuzovány specificky.
perpetual use of aid, perpetual dependence and perpetual uncertainty as to the future.
odsuzují chudé k věčnému přijímání pomoci, k věčné závislosti a k věčné nejistotě ohledně budoucnosti.
Member of WHO Expert Advisory Panel on Drug Dependence and Alcohol Problems.
Člen expertního poradenského panelu Světové zdravotnické organizace( WHO) pro otázky závislosti na drogách a alkoholu a souvisejících problémů.
Right figure: Dependence of the imaginary part of dispersion relation on the cyclotron frequency.
Pravý obrázek: Vývoj imaginární části disperzní relace v závislosti na cyklotronní frekvenci plazmatického pozadí terče.
Firstly, the Commission is convinced that mandatory adherence to common general rules on integrated pest management by professional pesticide users is a fundamental measure to reduce dependence on pesticides.
Za prvé, Komise je přesvědčena, že závazné dodržování společných všeobecných pravidel integrované ochrany proti škůdcům prostřednictvím odborného využívání pesticidů je základním opatřením ke snížení závislosti na pesticidech.
I would like to stress that dependence on the supply of gas
Rád bych zdůraznil, že závislost na dodávkách plynu
the size of reserves and the dependence on coal in many Member States
velikost zásob a závislost na uhlí v mnoha členských státech
exchanging surfaces which are equipped with axial-, diagonal or radial fans in dependence to the overall conception.
miniaturní chladicí agregáty s různými strukturami výměníkových ploch, závislé na celkové konstrukce vybavení axiálními, diagonálními nebo radiální ventilátory.
From the living room you have access to a very nice dependence: it is a semi-detached small apartment with a corner kitchen in the dining area,
Z obývacího pokoje máte přístup do velmi pěkné dependence: je to malý byt s jídelním koutem a kuchyňkou, s místností s rozkládací pohovkou
The specific nature of the agricultural sector should be taken into account- its dependence on climatic conditions,
Zvláštní povaha zemědělského odvětví by měla být zohledněna- jeho závislost na klimatických podmínkách,
The European Union's dependence on external energy sources
Závislost Evropské unie na vnějších energetických zdrojích
Taking into account the seasonality of flowers and direct dependence on imports of flowers from abroad Seller reserves the right to replace the Order of the variety(species)
Vzhledem k sezónnosti květin a přímé závislosti na dovozu květin ze zahraničí si prodávající vyhrazuje právo záměny druhu nebo barvy květiny ve
There's evidence to suggest that if the perp hadn't died… he might have invented a clean-burning alternative to fossil fuels… reducing our dependence on imported energy sources… thus ending the conflict in the Middle East…
Což by odvrátilo nebezpečí hrozící světové války. která by snížila naši závislost na dovážených zdrojích energie Navíc je tu zřejmý důkaz, že kdyby nezemřel, mohl vynalézt bio alternativu k fosilním palivům,
This Licence does not define the extent of modification or dependence on the Original Work required
V této licenci není definováno, jaká musí být míra úprav nebo závislosti na původním díle,
The correct use of atmospheric air filters for general ventilation is based on separation capabilities of filter expressed by dependence of fractional separation efficiency on particle size
Správné použití filtrů atmosférického vzduchu pro všeobecné větrání vychází z odlučovacích schopností filtrů, vyjádřených závislostí frakční odlučivosti na velikosti částice,
You have to suggest that your core product is dirty and that it increases our dependence on foreign oil.
Musíte si přiznat, že vaše dosavadní nabídka byla"špinavá a že zvyšuje naši závislost na zahraniční ropě.
potential increase in dependence, the current reform of the common fisheries policy is a good opportunity for the EU to reinforce the economic performance of the sector
potenciálnímu nárůstu závislosti je současná reforma společné rybářské politiky pro Evropskou unii vhodnou příležitostí k posílení hospodářské výkonnosti tohoto odvětví
which will reduce our dependence and enable us to create a properly functioning market
což zvýší naši nezávislost a umožní nám vytvořit řádně fungující trh
where the creation of new infrastructure would also make it possible to resolve long-standing problems relating to energy dependence.
kde by vybudování nových infrastruktur rovněž umožnilo vyřešit dlouhodobé problémy spojené s energetickou závislostí.
Results: 580, Time: 0.0695

Top dictionary queries

English - Czech