DEREGULATED in Czech translation

deregulovaný
deregulated
desregularizado
deregulovány
deregulovaná

Examples of using Deregulated in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a period of crisis, how do we explain to employees who are losing their jobs that the main thing is to maintain deregulated trade, even at the cost of sudden
Jak v době krize zaměstnancům, kteří přicházejí o místa, vysvětlíme, že hlavní je udržet deregulovaný obchod i za cenu nenadálých
that they are to be deregulated and privatised, then you begin to suspect that the agreement is for the benefit of the few
mají být deregulovány a privatizovány, pak začnete mít podezření, že dohoda má sloužit
Their debt to acquire homes was fed by the whole deregulated financial machinery,
Jejich zadluženost při pořizování bydlení podporuje deregulovaná finanční mašinérie ve Španělsku,
He was thinking about energy markets that would be deregulated. And in particular, the natural gas industry
Já jsem myslel na energetické trhy to by bylo unregulated, a zvlášte prumysl zemního plynu který byl pat v pravidlech
markets are deregulated, stock markets are crashing, growth is falling.
trhy jsou deregulované, akciové trhy se řítí, ekonomický klesá.
It is therefore unfortunate that the EU is forcing through legislation under which countries that have not yet deregulated railway transport are to be given the right to compete with operators on a deregulated market where international train services are concerned.
Je proto nešťastné, že EU prosazuje právní předpisy, podle kterých mají státy, jež zatím svou železniční dopravu nederegulovaly, dostat právo soutěžit s provozovateli na deregulovaném trhu, pokud jde o mezinárodní železniční dopravu.
we are discussing the current economic crisis in terms of a problem of imbalance, with a deregulated market on the one hand and a lack of public interest on the other hand.
pánové, projednáváme současnou hospodářskou krizi jako problém nerovnováhy, s deregulovaným trhem na jedné straně a nedostatkem veřejného zájmu na straně druhé.
in this situation it is essential that this deregulated airspace should be centrally managed,
v této situaci je zcela zásadní, aby byl tento deregulovaný vzdušný prostor centrálně řízen,
There can be no solutions which benefit people within the framework of competitiveness and the deregulated action of capital,
Neexistují řešení, která by přinesla lidem prospěch v rámci konkurenceschopnosti a deregulované činnosti kapitálu,
I in particular feel that this is a crucial point- that in a more flexible and deregulated framework the role of regulation,
jsme zdůraznili, a osobně si myslím, že toto je rozhodující moment, že ve flexibilnějším a deregulovaném rámci je úloha regulace,
aggressively deregulate and reach a climate of maximum growth potential.
agresivně deregulovat a dosáhnout prostředí maximálního potencionálního růstu.
Won't this bill essentially deregulate the banks?
Ale neznamená tento návrh zákona v podstatě deregulaci bank?
To insure the safety of the Republic, We must deregulate the banks.
K zajištění bezpečí Republiky musíme deregulovat banky.
business competitors that need deregulating.
obchodními konkurenty kteří by potřebovali zkrotit.
To ensure the safety of the Republic, we must deregulate the banks.
K zajištění bezpečí Republiky musíme deregulovat banky.
Won't this bill essentially deregulate the banks?
Nedereguluje v podstatě tento návrh banky?
To ensure the safety of the Republic, we must deregulate the banks.
K zajištění bezpečnosti republiky musíme deregulovat banky.
thinking that the market was the solution to everything, and of deregulating industry.
trh všecko vyřeší, a tak deregulovala průmysl.
The increasingly popular flexicurity policy is a new way of deregulating employment relations resulting in less stable employment and greater insecurity job.
Čím dál populárnější politika flexikurity je novým způsobem deregulace vztahů zaměstnanosti, jejichž výsledkem je méně stabilní zaměstnanost a stále větší nejistota pracovních míst.
steps should be taken towards deregulating the market.
měly by být podniknuty kroky k deregulaci trhu.
Results: 41, Time: 0.0924

Top dictionary queries

English - Czech