DETERMINED TO GET in Czech translation

[di't3ːmind tə get]
[di't3ːmind tə get]
odhodlaný mít
determined to get
odhodlaný získat
determined to get
rozhodnutý dostat se
odhodlaná dostat se
odhodlaná dát
odhodlaný dostat se

Examples of using Determined to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jack, I know you're determined to get to Srinagar, but my contact in Jaipur is much closer.
Jacku, vím, že jsi rozhodnutý dostat se do Srinagaru, ale můj kontakt v Jaipuri, je mnohem blíž.
I was determined to get to St. Luis du Nord… with
Byla jsem odhodlaná dostat se do St. Luis du Nord
I was determined to get to St-Louis-du-Nord Mamacita? with or without Father Fogden's help?
Ať už s pomocí otce Fogdena či bez ní. Byla jsem odhodlaná dostat se do St. Luis du Nord Mamacito?
I have been so determined to get this crew home for so many years… that I think I forgot how much they loved being together
Byla jsem v průběhu let natolik odhodlaná dostat je domů… že jsem asi zapomněla, jak rádi jsou spolu.
I am determined to get my beautiful shop back.
Jsem se rozhodla, že dostanu můj nádherný obchůdek zpátky.
I am determined to get my beautiful shop back.
Proto jsem rozhodnutá získat svůj krásný obchod zpět.
Uh… but I also saw a man who is fighting for his business, determined to get his life back.
Ale také jsem viděla muže, který bojuje za svou firmu a který je odhodlán získat svůj život zpět.
I am determined to get my beautiful shop back. Youth is for at least the odd lark which is why.
Mládí je pro dělání legrácek, a to je proč jsem odhodlána dostat svůj nádherný obchod zpět.
Despite being lumbered with the worst car in the world, Come on. Matt was determined to get there under his own steam.
I přes zatížení nejhorším autem na světě No tak. byl Matt odhodlán dorazit tam vlastními silami.
tells the adventurous story of a young girl in a red-and-white dress who is determined to get a bigger, larger,
pojednává o dobrodružství malé holčičky v červenobílých šatičkách, která je odhodlaná získat větší, buclatější
it's my duty to put it to you that you were furious with Madame Arlena… that you were determined to get your jewel back… you came up here in order to demand it.
musím vám oznámit, že jste k madam Arleně choval zášť… že jste byl rozhodnut dostat svůj kámen zpět a kvůli tomu jste sem přijel.
She was determined to get him out.
A rozhodla se ho dostat ven.
L-I-I'm determined to get to know her.
Jsem rozhodnut, že ji musím poznat.
Jerome is determined to get through this channel.
Jerome se rozhodl, že se dostaneme přes jeho kanál.
And they were determined to get it from Patrick.
A byli odhodlaní to z Patricka dostat.
So Angie's pretty determined to get Jimmy alone.
Takže, Angie byla rozhodnutá Jimmyho získat.
And plucked that, so determined to get the Emitter.
Byla tak odvážná a odhodlaná ten zářič dostat.
You should know I am determined to get the position.
Měla bys vědět že jsem rozhodnutý to místo získat.
I was determined to get him to do this song.
Byl jsem odhodlanej, že ho přivedu k tomuhle songu.
Matt was determined to get there under his own steam.
Matt byl stanoven se tam dostat pod jeho vlastními silami.
Results: 531, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech