DEVIOUS in Czech translation

['diːviəs]
['diːviəs]
nevyzpytatelný
unpredictable
erratic
devious
inscrutable
rogue
mysterious
of finicky
prohnaný
cunning
devious
crafty
sly
tricky
wicked
wily
slippery
vychytralý
cunning
devious
smart
crafty
clever
shifty
weaselly
prohnaná
wicked
devious
cunning
galore
tricky
sly
crafty
zákeřný
insidious
sneak
mean
vicious
malicious
devious
deceitful
treacherous
evil
ďábelský
evil
diabolical
devil
devilish
fiendish
hell
demon
devious
hellish
infernal
záludná
sneaky
tricky
devious
conniving
insidious
ďábelská
evil
devil
diabolical
devilish
hell
devious
demon
fiendish
zlovolný
malevolent
devious
malicious
wanton
evil
wicked
vicious
zákeřné
insidious
malicious
vicious
deceitful
mean
devious
treacherous
nasty
subtle
tricky
prohnaní
nevyzpytatelní
nevyzpytatelnou
zákeřní
vychytralé
vychytralejší
úskoční
prohnaně

Examples of using Devious in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're as devious as I am.
Jsi stejně prohnaný jako já.
You go after Klaus, you're going to have to be cutthroat and devious.
Když jdeš po Klausovi, musíš být bezohledný a ďábelský.
I can't tell if she's crazy or just devious.
Nemůžu říct, jestli je šílená nebo jen prohnaná.
Did I mention you're a devious man, Gibbs?
Zmínil jsem, že jste vychytralý muž, Gibbsi?
I have never seen such a devious woman.
Nikdy jsem neviděl takový nevyzpytatelný žena.
My réveng is deceptively simple and devious.
Moje révenge je zdánlivě jednoduchá a záludná.
My problem is a two-faced, four-eyed devious little snipe in a fat suit.
Můj problém je ďábelská potvora, která má dvě tváře, čtyři oči a vycpaný kostým.
Yes. Simon the Devious- Yes. is a vampire we have known for centuries.
Simon Zlovolný je upír, kterého známe celá staletí.- Ano.- Ano.
I'm a devious old man, Nish.
Jsem prohnaný stárnoucí muž, Nish.
Ilan was always very smart and devious.
Ilan byl vždycky velmi chytrý a vychytralý.
it was a pretty devious plan.
to byl dost zákeřný plán.
Thus fulfilling her devious plan.
Čímž dokoná svůj ďábelský plán.
And what would you suggest, my most devious Mentat?
A co tedy navrhujete, můj nevyzpytatelný mentate?
Or devious.
Nebo prohnaná.
But not a woman you can trust. A devious woman, a woman who drives men insane.
Žena, která pohání muže k šílenství. Záludná žena.
You are devious, Sylvia.
Jsi ďábelská, Sylvie.
Devious, Saru.
Zákeřné, Saru.
Guillermo! Simon The Devious will see you!
Simon Zlovolný vás chce vidět. Guillermo!
Nobody could accuse you of being devious.
Nikdo by tě nemohl nařknout, že jsi prohnaný.
My husband's a devious little runt.
Můj manžel je malý vychytralý skrček.
Results: 295, Time: 0.0825

Top dictionary queries

English - Czech