DEVIOUS in German translation

['diːviəs]
['diːviəs]
hinterhältig
sneaky
devious
insidious
underhanded
deceitful
conniving
perfidious
dastardly
sneakily
backstabbing
verschlagen
devious
take
sly
brought
moved
ended up
away
slyly
shifty
leave
Devious
abwegig
absurd
outlandish
far-fetched
crazy
unreasonable
wrong
ridiculous
silly
erroneous
bizarre
unaufrichtig
disingenuous
insincere
dishonest
false
untruthful
teuflischen
devilishly
diabolical
evil
satanic
fiendishly
devil
vicious
demonic
bedazzled
develish
doppelzüngigen
two-faced
duplicitous
hypocritical
double-tongued
hinterhältigen
sneaky
devious
insidious
underhanded
deceitful
conniving
perfidious
dastardly
sneakily
backstabbing
hinterhältige
sneaky
devious
insidious
underhanded
deceitful
conniving
perfidious
dastardly
sneakily
backstabbing
hinterhältiger
sneaky
devious
insidious
underhanded
deceitful
conniving
perfidious
dastardly
sneakily
backstabbing
verschlagenen
devious
take
sly
brought
moved
ended up
away
slyly
shifty
leave
verschlagener
devious
take
sly
brought
moved
ended up
away
slyly
shifty
leave
verschlagene
devious
take
sly
brought
moved
ended up
away
slyly
shifty
leave
abwegige
absurd
outlandish
far-fetched
crazy
unreasonable
wrong
ridiculous
silly
erroneous
bizarre
abwegigen
absurd
outlandish
far-fetched
crazy
unreasonable
wrong
ridiculous
silly
erroneous
bizarre
teuflische
devilishly
diabolical
evil
satanic
fiendishly
devil
vicious
demonic
bedazzled
develish
unaufrichtige
disingenuous
insincere
dishonest
false
untruthful

Examples of using Devious in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Very devious.
I cherish the devious fighters.
Ich liebe hinterhältige Kämpferinnen.
Silver 800 and mostly brand- devious.
Silber 800 und Meistermarke- verschlagen.
But those are three devious little words.
Aber das sind drei kleine, hinterhältige Wörter.
Julian is a devious little worm.
Julian ist eine falsche, kleine Schlange.
Deal with treasonous generals, devious witches and corrupt royalty to provide dark
Triff dich mit verräterischen Generälen, doppelzüngigen Hexen und korrupten Adligen, um dunkle
Very devious.
Devious, father.
Hinterhältig, Pater.
You're devious.
Du bist hinterhältig.
Is it devious?
Ist er hinterhältig?
She's devious.
Sie ist hinterlistig.
Previously on"devious maids.
Bisher bei"Devious Maids.
That's admirably devious.
Das ist bewundernswert hinterhältig.
Is quite devious.
Ist ziemlich abartig.
They're too devious.
Die sind zu verschlagen.
Boy, you're devious.
Junge, bist du hinterhältig.
Now, that's devious.
Das ist jetzt aber verschlagen.
How devious is this guy?
Wie hinterhältig ist er?
Devious, powerful men.
Mit gerissenen, mächtigen Männern.
Were you always this devious?
Warst du immer so hinterhältig?
Results: 543, Time: 0.0649

Top dictionary queries

English - German