DID NOT EXIST in Czech translation

[did nɒt ig'zist]
[did nɒt ig'zist]
neexistovala
existed
there was no
there was not
non-existent
neexistoval
existed
didn't exist
there was no
there wasn't
neexistuje
there is no
doesn't exist
there isn't
isn't real
not there
nonexistent
neexistovaly
existed
there were no
there wasn't

Examples of using Did not exist in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
baby girl died because I trusted a system that did not exist.
dcerka zemřely, protože jsem věřil systému, který neexistoval.
before the Big Bang, Time did not exist.
před velkým třeskem čas neexistoval.
It was a little bit like walking into an alternate universe… where men did not exist.
Bylo to trošku jako vstoupit do alternativního vesmíru… kde neexistují muži.
If you and your kind did not exist?
Pokud by jste vy a vám podobní neexistovali?
The European Union's fourth freedom would only exist on paper if EURES did not exist.
Čtvrtá svoboda Evropské unie by bez sítě EURES existovala jen na papíře.
The idea of dedicating your life to climbing did not exist anywhere else.
Myšlenka věnovat svůj život lezení neexistovali nikde jinde.
And in later picture, the face did not exist anymore.
A na pozdějším obrázku,"tvář" již neexistuje.
The glitch did not exist in the subject's original code.
Ta chyba v původním kódu vůbec neexistovala.
Took her down to a medical conference in Miami-- a medical conference which did not exist, by the way-- and she went for it, hook, line and sinker.
Vzal ji na lékařskou konferenci do Miami… lékařskou konferenci, která neexistovala, jenom tak mimochodem… a ona tam jela a chytla se na to.
The promised German television did not exist, unfortunately, and also with the stated 150 meters from the beach was a bit of an understatement.
Slíbené německé televizi neexistovala, bohužel, a také s uvedeným 150 metrů od pláže, byl trochu podcenění.
when, he claims, time did not exist.
kdy- jak tvrdí- čas neexistoval.
And if the need for salvation did not exist, the Church would surely find its invention necessary.
A pokud by potřeba spasení neexistovala, církev by určitě považovala její vynalezení za nutné.
They assured me the technology to do what was required did not exist… and they were correct.
Ujistili mě, že neexistuje technologie, která by k tomu byla potřebná. A měli pravdu.
say that the Son did not exist until he was created/begotten in Mary.
že Syn neexistoval, dokud nebyl stvořen/počat v Marii.
So, for example, your parents cannot require you to give your watch to your firstborn daughter… someone who did not exist when they died.
Takže například vaši rodiče nemohou chtít, abyste dala hodinky prvorozené dceři, která v době jejich smrti neexistovala.
countries that were affected, because the interconnections did not exist.
nemohly pomoci postiženým zemím, protože neexistuje propojení.
foods that did not exist before 15 May 1997.
vytvořené novými výrobními technikami, potraviny, které před 15. květnem 1997 neexistovaly.
it would truly be a surprise if intelligent life did not exist somewhere in the universe,
by bylo skutečně překvapením, kdyby inteligentní život neexistoval někde ve vesmíru,
I am glad that the European Commission did not exist in the 15th century.
jsem rád, že Evropská komise neexistovala v 15. století.
However, enlargement has brought us completely new tasks to do in Europe that did not exist when decisions were taken on the list of trans-European networks.
Nicméně rozšíření nám v Evropě přineslo zcela nové úkoly, které v době, kdy bylo rozhodováno o seznamech transevropské dopravní sítě, neexistovaly.
Results: 81, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech