DIMINISH in Czech translation

[di'miniʃ]
[di'miniʃ]
snížit
reduce
cut
lower
down
decrease
reduction
drop
bring down
lessen
diminish
snižovat
reduce
decrease
lower
cut
down
diminish
to belittle
zmenšovat
shrink
smaller
reduce
diminish
shazovat
crashing
dropping
throwing
diminish
knocking down
put down
to cut down
zmenšit
shrink
reduce
smaller
miniaturize
lessen
diminish
tone down
make
snižují
reduce
decrease
lower
cut
down
diminish
to belittle
sníží
reduce
cut
lower
down
decrease
reduction
drop
bring down
lessen
diminish
ubývá
is running out
wanes
is dwindling
going
decreases
we're losing
diminish
dwindle away

Examples of using Diminish in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the pain would diminish.
bolest by se zmírnila.
it would diminish my legacy.
it would pokles mého odkazu.
A good leader should never diminish those around him.
Dobrý vůdce by se nikdy neměl povyšovat na lidi okolo sebe.
And don't let anyone diminish you.
A nikomu nedovol, aby tě ponižoval.
I would never diminish the importance of you work.
nikdy bych nezpochybnila důležitost tvé práce.
This is why I believe that we must not diminish our focus on this area.
Proto jsem přesvědčen, že nesmíme oslabovat naše zaměření na tuto oblast.
not asking questions that diminish my authority!
neobtěžovat mé poradce, neptat se a nepodrývat mou autoritu!
Abandon them, and you diminish their chances.
Když je opustíte, zmenšíte tím jejich šance.
But you never let that loss diminish your light.
Ale nikdy jsi nedopustila, aby tě ta ztráta oslabila.
Mother, it's not constructive when you say things that diminish me.
Matko, není hezké, když říkáš věci, co mě ponižují.
I know I can feel my connection to London diminish with every day I'm here.
Cítím, že s každým dnem tady se mé pouto s Londýnem oslabuje.
But you never let that loss diminish your light.
Ale nikdy nenech tuhle ztrátu oslabit tě.
I don't want you to see me diminish.
Nechci, abys mě viděla slábnout.
With every day I'm here. I know I can feel my connection to London diminish.
Cítím, že s každým dnem tady se mé pouto s Londýnem oslabuje.
I'm simply ridding us of the mongrels who diminish us.
Pouze nás zbavuji těch špinavců, kteří nás oslabují.
But that doesn't have to diminish us.
Ale to nás nemusí oslabit.
So despicable. Had to diminish me in front of everyone.
Jak ohavné. Musel mě před zraky všech ponížit.
yours will diminish.
ta vaše bude upadat.
A man who thought the flame of their love could never diminish.
Ten muž myslel, že oheň jejich lásky nikdy nevyhasne.
Rushing into battle against a power this mighty would severely diminish Miss Jenny's chances of survival.
Řítíme se do boje proti moci, která by mohla vážně snížit šance na přežití slečny Jenny.
Results: 81, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Czech