DISEMBARK in Czech translation

[ˌdisim'bɑːk]
[ˌdisim'bɑːk]
vystoupit
get out
step out
perform
disembark
out of the car
to come forward
ascend
to speak out
vyloďte se
disembark
vystupují
perform
posing
act
appear
get out
disembark
they go
come out
vystoupí
get out
step out
perform
disembark
out of the car
to come forward
ascend
to speak out
vylodit
to land
disembark
ashore

Examples of using Disembark in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
please disembark.
prosím, zaštěkejte.
I'm watching the new arrivals disembark. Yes.
Sleduji, jak nově příchozí vystupují z letadla.
I'm watching the new arrivals disembark.
Sleduji, jak nově příchozí vystupují z letadla.
I'm watching the new arrivals disembark.
Sleduji, jak nove príchozí vystupují z letadla.
Koska, Fennec, Dune and myself disembark with maximum initiative.
Koska, Fennec, Dune a já vystoupíme s maximální iniciativou.
Please disembark there.
Tam prosím vystoupíte.
Koska, Fennec, Dune and myself disembark with maximum initiative.
Koska, Fennec, Dune a já se vylodíme s maximální iniciativou.
James had to disembark first.
musel James vyjet první.
On arrival at Lido disembark and follow the specific directions given by each individual hotel.
Při příjezdu na Lido vystoupit a postupujte podle podrobných pokynů uvedených v jednotlivých hotelů.
Disabled passengers and PRMs should disembark an aircraft last,
Postižený cestující nebo cestující s pohybovými problémy by měl vystoupit z letadla jako poslední,
of a Rolls-Royce Dawn, but rather stand and disembark as if from a motor launch.
spíše stojí a vystupují jako z motorového člunu na okouzlující soukromé molo.
You will disembark with a team of our most experienced operators,
Budete vystoupit s týmem z našich nejzkušenějších operátorů,
That many warriors, and this here is one of them. There are only a few places you can safely disembark.
Existuje jenom několik míst, kde můžeš bezpečně vylodit tolik válečníků a to tady je jedno z nich.
rear passengers do not merely'get out of a Rolls-Royce Dawn, but rather stand and disembark.
ale spíše stojí a vystupují jako z motorového člunu na okouzlující soukromé molo.
There are only a few places you can safely disembark that many warriors, and this here is one of them.
Existuje jenom několik míst, kde můžeš bezpečně vylodit tolik válečníků a to tady je jedno z nich.
steerthis ship to land, And even if by some miracle there would be no port that would let us disembark.
nebyl by žádný přístav, který by nás nechal vystoupit. podařilo řídit tuto loď k přistání.
by some miracle there would be no port that would let us disembark. you were able to steerthis ship to land.
nebyl by žádný přístav, který by nás nechal vystoupit. podařilo řídit tuto loď k přistání.
this ship to land, there would be no port that would let us disembark. And even if by some miracle.
nebyl by žádný přístav, který by nás nechal vystoupit. podařilo řídit tuto loď k přistání.
to steer this ship to land, And even if by some miracle there would be no port that would let us disembark.
nebyl by žádný přístav, který by nás nechal vystoupit. podařilo řídit tuto loď k přistání.
by some miracle there would be no port that would let us disembark. you were able to steer this ship to land.
nebyl by žádný přístav, který by nás nechal vystoupit. podařilo řídit tuto loď k přistání.
Results: 54, Time: 0.1016

Top dictionary queries

English - Czech