DIVERSIFYING in Czech translation

[dai'v3ːsifaiiŋ]
[dai'v3ːsifaiiŋ]
diverzifikace
diversification
diversifying
diverzifikaci
diversification
diversifying
diverzifikovat
diversify
diversification
diverzifikací
by diversifying
diversification
diversifikaci
diversification
diversifying

Examples of using Diversifying in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I wouldn't mind diversifying my portfolio to include a property on the Southside.
které zahrnuje majetek na Jihu. a nevadí mi diverzifikovat portfólio.
Ukraine demonstrated once again the importance of diversifying the EU's energy sources
Ukrajinou znovu ukázala význam diverzifikace energetických zdrojů EU
the EUR/PLN pairing is brilliant for diversifying and balancing trader portfolios.
je vynikající příležitostí pro diverzifikaci a vyvážení portfolia obchodníků.
strengthen the country's economy by diversifying into new asset classes.
pro posílení hospodářství země prostřednictvím diverzifikace nových tříd investic.
provide good opportunities for diversifying investments and hedging.
poskytují vynikající příležitosti pro diverzifikaci investic a hedgování.
Mr Obermayr has said, we also believe that diversifying resources is, without doubt, another strategic objective, as I mentioned earlier.
jak jsem již dříve prohlásil, že diverzifikace zdrojů je bezpochyby strategickým cílem.
provide good opportunities for diversifying investments and hedging.
poskytují vynikající příležitosti pro diverzifikaci investic a hedgování.
boosting energy efficiency and diversifying its energy supply sources.
zvýšení energetické účinnosti a diverzifikace svých zdrojů energetických dodávek.
Let us also build a portfolio for an investor seeking to maximally get rid of risks by diversifying.
Také sestrojme portfolio pro investora, kdo se snaží maximálně se zbavit rizika přes diverzifikaci.
The European Union is making every effort to have the Southern Gas Corridor built as part of a broader policy of diversifying our energy sources
Evropská unie velmi usiluje o výstavbu jižního koridoru pro přepravu plynu v rámci širší politiky diverzifikace našich energetických zdrojů
These instruments will allow those countries to invest in diversifying their production and will therefore hopefully strengthen their economies.
Díky těmto nástrojům budou moci země AKT investovat do diverzifikace své výroby, čímž doufejme posílí své hospodářství.
imbalances must be based on support for increasing and diversifying protein crops,
nerovnováhy musí být založeno na podpoře zvyšování a diverzifikace výroby bílkovinných plodin
imbalances must be based on support for increasing and diversifying protein crops,
nevyváženosti musí být založeno na podpoře zvyšování a diverzifikace výroby bílkovinných plodin
as an alternative investment for diversifying your portfolio.
představuje alternativní investici, která diverzifikuje vaše portfolio.
The new generation of European programmes must also mark the start of a necessary process of diversifying the economies of the outermost regions
Nová generace evropských programů musí také označovat začátek potřebného procesu diverzifikace hospodářství nejvzdálenějších regionů,
interconnecting the national networks completely at EU level, diversifying our supply sources
kompletním vzájemném propojení vnitrostátních sítí na evropské úrovni, diverzifikaci našich zdrojů dodávek
as well as of diversifying the energy supply through strong support for strategic projects like the Nabucco pipeline.
stejně jako diverzifikace dodávek energie prostřednictvím silné podpory strategických projektů, jako je například ropovod Nabucco.
they also play a key social role in stimulating local economies, diversifying employment and encouraging entrepreneurship.
také hrají klíčovou sociální úlohu při povzbuzování místních ekonomik, diverzifikaci zaměstnanosti a podpoře podnikatelství.
energy security is undoubtedly a fundamental priority that must be enhanced firstly by increasing energy efficiency and diversifying the suppliers, sources
bezpečnost dodávek je bezpochyby základní prioritou, kterou je třeba posílit na prvním místě zvyšováním energetické účinnosti a diverzifikací dodavatelů, zdrojů
it is a dependence that we need to solve by diversifying the sources of supply.
je třeba, abychom ji řešili prostřednictvím diverzifikace zdrojů dodávek.
Results: 63, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Czech