DOING STUFF in Czech translation

['duːiŋ stʌf]
['duːiŋ stʌf]
dělat věci
do things
make things
do stuff
do crap
něco děláš
do something
make something
work something out
dělala věci
did things
doing stuff
dělají věci
do things
do stuff
make things
dělám věci
do things
i make things
i do stuff
making stuff
něco dělat
do something
make something
work something out
dělání věcí
doing things
doing stuff
making things
při tom
in that
in this
at it
doing
on that
at that
about it
with that
with this
during this

Examples of using Doing stuff in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have been doing stuff like that your whole life.
Ty jsi tyhle věci dělala po celý svůj život.
Doing stuff I couldn't anticipate. But, no, you were constantly.
Ale pořád jsi dělala věci, které jsem nepředvídal.
I like catching people doing stuff.
rád lidi při něčem nachytám.
Everybody's going on an adventure, doing stuff.
Všichni zažívají dobrodružství, podnikají něco.
You know, I will be home, just doing stuff.
Budu doma tak různě něco dělat.
That's because I'm the one actually doing stuff.
To proto, že já tady skutečně makám.
drinking all night, and doing stuff off daily candy all day.
pít celou noc, a přecpávat se cukrovím každý den.
Twelve years… of us doing stuff we don't want to do… all because of the"F.
Dvanáct let… jsme museli dělat věci, který jsme nechtěli… jenom kvůli pětkám.
Peter, that thing you said about not thinking and just doing stuff, did you mean that?
Petere, ta věc, kterou jsi říkal o nepřemýšlení a jenom dělání věcí, tos myslel vážně? Naprosto,?
I'm just uncomfortable with you sharing stuff with Carl and doing stuff that I can't.
Jen je mi nepříjemné, že můžeš sdílet věci s Carlem a dělat věci, které já nemůžu.
manservants doing stuff for us.
manservants dělat věci pro nás.
Doing stuff I didn't even know I was capable of. I was 14 years old, living on the street.
Ve 14 jsem žila na ulici a dělala věci, které by mě ani nenapadly.
that sounds like you should stop doing stuff That gets you slapped.
bys měl přestat dělat věci na facku.
I was 14 years old, living on the street, doing stuff I didn't even know I was capable of.
A dělala věci, které by mě ani nenapadly. Ve 14 jsem žila na ulici.
Maybe I'm friendly to people, and they like doing stuff for me because I'm nice to them.
Možná jsem k lidem přátelská a oni pro mě dělají věci, protože jsem k nim milá.
the beginning of a cautionary tale that ends with me doing stuff to guys for crystal meth?
začátek odstrašujícího příběhu, který končí tím, jak dělám věci pro feťáka?
like, running off and doing stuff without me.
to ona pořád odbíhala a dělala věci beze mě.
you can't just forbid the other person from doing stuff.
nemůžeš druhé osobě zakazovat něco dělat.
Look, if he's sneaking around doing stuff that's not good for his health,
Podívej, jestli za mými zády dělá věci, které nejsou dobré pro jeho zdraví,
But I'm not gonna spend the rest of the day here doing stuff with you'cause you're feeling sentimental.
Ale nestrávím zbytek dne tady abych dělal věci, protože se cítíte sentimentálně.
Results: 57, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech