DOING THINGS in Czech translation

['duːiŋ θiŋz]
['duːiŋ θiŋz]
dělat věci
do things
make things
do stuff
do crap
dělání věcí
doing things
doing stuff
making things
děláním věcí
doing things
něco udělat
do something
make something
dělají věci
do things
do stuff
make things
dělal věci
doing things
do stuff
made things
dělám věci
do things
i make things
i do stuff
making stuff
si věci dělaj
řeším věci
doing things
něco provedla
did something

Examples of using Doing things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Speaking of doing things right.
Když mluvíme o dělání věcí pořádně.
Doing things I don't remember.
Dělám věci, které si nepamatuji.
People doing things you can't explain,
Lidi dělají věci, co neumí vysvětlit
He's always liked doing things his own way.
On vždycky rád dělal věci po svém.
Dignified engineering, doing things properly.
Důsledné inženýrství, dělání věcí správně.
Doing things I don't remember, like food in the closet!
Dělám věci, které si nepamatuju, jako třeba jídlo ve skříni!
Humans have their own way and we have our way. of doing things.
Lidi dělají věci po svém… a my po svém.
He's always liked doing things his own way, you know that.
On vždycky rád dělal věci po svém, to víte.
I'm done working for you, doing things that I'm ashamed to.
Už mám dost toho pracovat pro vás. Dělání věcí, za které se stydím.
I like doing things the right way.
Rád dělám věci pořádně.
Doing things.
Dělal věci.
The men have their own way of doing things, so we started having ours.
Muži dělají věci po svém, tak jsme s tím začaly taky.
I like doing things I shouldn't, and I don't feel guilty.
Rád dělám věci, které bych neměl a necítím žádnou vinu, žádné výčitky.
They filmed you while you were doing things that may be illegal in Norway.
Natočili vás, když jste dělal věci, které můžou být pořád v Norsku nezákonné.
The world is filled with people doing things outside.
svět je plný lidí, kteří dělají věci venku.
Girl, i like doing things for my man.
Holka. Ráda dělám věci se svým mužem.
It's about doing things that people said just were not possible.
Je o tom, aby dělal věci, o kterých lidé říkají, že se nedají udělat.
Guess I got tired of people doing things for me all the time.
Asi jsem dostal unavený z lidí, kteří dělají věci pro mě po celou dobu.
I like doing things differently so I changed the rhythm,
Rád dělám věci malinko jinak, takže jsem změnil rytmus,
He was competitive, but Mark was also a stickler for the rules, doing things by the book.
Byl soutěživý, ale zároveň lpěl na pravidlech, dělal věci.
Results: 376, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech