EVERY NIGHT WHEN in Czech translation

['evri nait wen]
['evri nait wen]
každou noc když
každý večer když

Examples of using Every night when in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Every night when I go to bed,
A budu ona. Každý večer, když jdu spát,
Every night when we bed down next to each other I think of you that way
Každou noc, když se ukládáme k spánku, si vás tak představuji, a chci se po vás natáhnout
He always waited up for me at the door. Every night when I came home late after drinking.
Na mě čekal u dveří. Každý večer, když jsem přišel domů z hospody.
Every night when I go to bed,
Každou noc, když jdu spát,
Every night when your head hits the pillow in the last moments before you go to sleep,
Každý večer, když vaše hlava dopadne na polštář, v posledních momentech, než usnete,
And pray to God that my foster father wouldn't come back into my room. Every night when I was a kid,
Aby mi už můj pěstounský otec nechodil do pokoje. Každou noc, když jsem byl malý,
Every night when I walk into my apartment I think he's going to be there, but he's not.
Každý večer, když přijdu domů si myslím, že tam bude, ale není.
Every night when she sleeps, mesdames et messieurs, she is forced to become… She is forced to
Je nucena stát se… Je nucena stát se… Každou noc, když spí, mesdames
you question your ability to pull this off. Every night when your head hits the pillow.
vy zpochybníte svou schopnost to dokázat. Každý večer, když vaše hlava dopadne na polštář.
She is forced to become… She is forced to become… she is forced to become… Every night when she sleeps, mesdames et messieurs.
Každou noc, když spí, mesdames et messieurs, Je nucena stát se… Je nucena stát se… je nucena stát se.
About how he would woken her up when he came in through the gate. But every night when Todd would come home, she would call me up, screaming Right.
Volala mi a řvala, že ji při procházení brankou vzbudil. Ale každý večer, když přišel Todd domů.
Her. Every night when I go to bed, I'm afraid that I'm gonna wake up.
Bojím se, že se vzbudím jako ona. Každou noc, když jdu spát.
But every night when Todd would come home, she would call me up, screaming about how he would woken her up when he came in through the gate.
Volala mi a řvala, že ji při procházení brankou vzbudil. Ale každý večer, když přišel Todd domů.
Every morning when you wake up, I will be there, and every night when you go to bed.
Budu s tebou každé ráno, jakmile se probudíš, i každou noc, když půjdeš spát.
In the last moments before you go to sleep, Every night when your head hits the pillow your emotions betray you and you question your ability to pull this off.
V posledních momentech, než usnete, vás vaše city zradí a vy zpochybníte svou schopnost to dokázat. Každý večer, když vaše hlava dopadne na polštář.
you question your ability to pull this off. Every night when your head hits the pillow in the last moments before you go to sleep.
usnete, vás vaše city zradí a vy zpochybníte svou schopnost to dokázat. Každý večer, když vaše hlava dopadne na polštář.
Every night when I close my eyes,
Každičký večer, když zavřu oči,
Every night when I was a kid,
Každou noc, když jsem byl malý,
Finished building this house, your father would take us inside- Sarah! and show us a song and a dance that they used to do Every night when Hector and your father and myself at the Royal Theatre on Terra.
Sarah! Každý večer, když jsme s Hektorem a tvým otcem… dokončili práci na stavbě domu, tvůj otec nás vzal dovnitř… a ukázal nám píseň a tanec, který dělali… v Královském Divadle na Teřře.
Every night when she sleeps, mesdames et messieurs, she is forced to become… Over time, she will not be able to transform back. She is forced to become… She is forced to become.
Je nucena stát se… dámy a pánové, Po nějaké době nebude schopna se přeměnit zpátky. Je nucena stát se… Každou noc, když spí, Je nucena stát se.
Results: 84, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech