EVIDENCED in Czech translation

['evidənst]
['evidənst]
svědčí
testifies
suggests
shows
indicate
evidenced
speaks
agrees
is indicative
witnessed
good
dokazuje
proves
shows
demonstrates
proof
evidenced
dokládají
show
proving
demonstrate
evidenced
illustrate
důkazem je
proof is
evidence is
dokládá
shows
demonstrates
illustrates
proves
exemplified
evidenced
documented
dokazují
prove
show
demonstrate
proof
dosvědčuje
testifies
evidenced

Examples of using Evidenced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
her family have become part of royalty, as evidenced by this picture.
její rodina se staly součástí královské rodiny, jak o tom svědčí tento obrázek.
It was also pointed out that psychosocial risk factors appear to be more challenging to manage, as evidenced by a lack of information or adequate preventive tools to deal with them effectively.
Také bylo poukázáno na skutečnost, že psychosociální faktory jsou náročnější na řízení, což dokazuje nedostatek informací nebo odpovídajících preventivních nástrojů na jejich účinné řešení.
Not everyone reaches this goal, as evidenced by the increase in the number of mortal remains found,
Zdaleka ne všichni cíle dosáhnou, jak dokládá nárůst počtu nalezených tělesných ostatků,
the early Middle Ages, as evidenced by numerous finds.
raného středověku, o čemž svědčí četné nálezy.
best evidenced by this toccata and fugue in D minor.
což nejlépe dokládá tato tokáta a fuga d moll.
monsters and magic, as evidenced by this great puzzle that must rebuild to admire accordingly.
jak o tom svědčí tento velký puzzle, které musí přebudovat tedy obdivovat.
high cultural activity, as evidenced by the number of events held in its territory.
vysokou kulturní aktivitou, o čemž svědčí množství akcí pořádaných na území regionu.
it is most likely that it will remain in the background, as evidenced by the 2015 Reports.
je velmi pravděpodobné, že proces rozšiřování zůstane v pozadí, o čemž svědčí zprávy o pokroku 2015.
This small town is proud of its long Christian tradition, as evidenced by the large number of churches
Toto malé místo je hrdé na svoji dlouhou křesťanskou tradicí, o čemž svědčí velký počet kostelů
Stimulation of settlement was probably caused by business connections to Moravia and upper Hungary by boat across the Morava River, as evidenced by the ancient ferry-„pas rohatecký„.
Podnětem k osídlení bylo zřejmě obchodní spojení Moravy s horními Uhrami přechodem přes řeku Moravu, o čemž svědčí prastarý přívoz-„pas rohatecký.
She… Her skull was fractured… and she haemorrhaged, as evidenced by the blood… that's trickling from her ear.
Ona… má rozbitou lebku and krvácela do mozku, o čemž svědčí krev, co jí vytéká z ucha.
She--her skull was fractured and she hemorrhaged, as evidenced by the blood that's trickling from her ear.
Tím jí rozbili lebku a začala krvácet, o čemž svědčí krev, co jí vytéká z ucha.
To their belief in a giant cosmic imaginary friend… Dr. Habermas, if Christians want to hold on Lincoln Park, and Englewood, as evidenced.
Lincoln Parku, and Englewoode, jsou důkazy, že… Dr. Habermasi, pokud se chtějí křesťané držet své víry v obrovského kosmického přítele.
be strong on crime, I am strong on crime, as evidenced by the NOPD's endorsement of me.
jsem tvrdší na zločin čehož je důkazem podpora mojí osoby ze strany New Orleanské policie.
Mr. Singh performed this trick around the same day your house mysteriously burned down… June 19th… as evidenced by the termite tent over the window here.
Pan Singh prováděl toto kouzlo asi ve stejný den, kdy váš dům tak záhadně shořel… 19. června… důkaz je u protitermitího stanu tady u okna.
At the same time, the Council has taken the issue of human rights very seriously, as evidenced in the contractual relations of the European Union with countries in various parts of the world.
Rada zároveň přistupuje k otázce lidských práv velmi seriózně, jak to dokládají smluvní vztahy Evropské unie se zeměmi v různých částech světa.
The danger of sublimated trauma is a major theme in our story, evidenced by Julia and Martin teaming up to kill the Earth god who violated her.
Nebezpečí z traumatu je hlavní téma tohoto příběhu. Například, spolčení Julie a Martina, aby zabili boha Země, který ji znesvětil.
The earliest settlement on Crete is evidenced from the Middle Palaeolithic over Mesolithic to the first Neolithic agriculturalists.
První osídlení Kréty je doloženo od středního paleolitu, přes mezolit a první neolitické zemědělce.
The building obtained the certificate BREEAM In Use in the level"Good" and evidenced that it has been built up
Budova získala certifikát BREEAM In Use na úrovni„Good" a prokázala, že je postavena
What is evidenced is the fact that visitations occurred since before recorded history all the way to today.
Co je prokázané je skutečnost, že k návštěvám došlo již před zaznamenanou historií až do současnosti.
Results: 79, Time: 0.1004

Top dictionary queries

English - Czech