EVIDENCED in Polish translation

['evidənst]
['evidənst]
świadczy
provide
testify
witness
indicate
bear witness
prove
suggest
evidence
attest
dowodem
proof
evidence
exhibit
token
prove
ID
I.D.
dowodzi
command
lead
in charge
prove
argue
run
to commandeer
demonstrate
show
wskazuje
indicate
point
show
be indicative
suggest
hint
be an indication
imply
be suggestive
udowodnione
proven
demonstrated
świadczą
provide
testify
witness
indicate
bear witness
prove
suggest
evidence
attest
dowody
proof
evidence
exhibit
token
prove
ID
I.D.
dowodzą
command
lead
in charge
prove
argue
run
to commandeer
demonstrate
show
dowód
proof
evidence
exhibit
token
prove
ID
I.D.
wskazują
indicate
point
show
be indicative
suggest
hint
be an indication
imply
be suggestive
udowodniono
proven
demonstrated

Examples of using Evidenced in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Spotfire, as evidenced by numerous reviews.
Spotfire, czego dowodem są liczne recenzje.
Both mechanisms are now well studied and evidenced with modern iconographic techniques.
Oba mechanizmy są już dobrze zbadane i udokumentowane z nowoczesnych technik ikonograficznych.
Circular economy principles can be implemented in logistics, as evidenced by electronic devices.
Zasady ekonomii cyklicznej mogą zostać wprowadzone w logistyce, czego dowodem są urządzenia elektroniczne.
complicated process technology, evidenced by the fact that it managed to fully achieve only one company in the world- the company Albion Laboratories.
skomplikowany to proces technologiczny, świadczy fakt, że udało się go w pełni osiągnąć jedynie jednej firmie na świecie- firmie Albion Laboratories®.
They live to terrorise and murder innocent Cardassians as evidenced by these weapons we confiscated from O'Brien's ship.
Terroryzują i mordują niewinnych Kardazjan dowodem czego jest broń ze statku O'Brien'a.
The Mennonite principles were now obeyed rigorously, as evidenced by the behaviour of the Mennonite leaders in Wymysle.
Od tamtej pory mennonickie zasady były ściśle przestrzegane, jak świadczy o tym zachowanie starszych zboru brateskiego zboru mennintów w Wymyślu.
I would like to thank Parliament for its close interest in this dossier, evidenced by our discussions both in plenary
Chciałbym podziękować Parlamentowi za zainteresowanie tą dziedziną, czego dowodzi nasza dyskusja zarówno na forum plenarnym,
This is evidenced by the story of a certain small estate situated on the edge of the Wolski Forest
Dowodem na to jest historia pewnej niewielkiej posiadłości położonej na skraju Lasu Wolskiego
Evidenced by the fact that nearly a third of the compound is still intact when excreted in the urine.
O czym świadczy fakt, że prawie jedna trzecia związku pozostaje nienaruszona po wydaleniu z moczem.
As evidenced by the hate mail we took from Busquet's office,
Jak wskazuje nienawistny mail, który wzięliśmy z biura Busqueta,
The company is experiencing a strong period of growth, as evidenced, for example, by the fact that already seven new people have been employed at the company in 2013.
Firma weszła w fazę silnego wzrostu, czego dowodzi chociażby fakt, że w 2013 roku Bitcomp zatrudnił już siedmiu nowych pracowników.
which is best evidenced by numerous contracts
czego najlepszym dowodem są liczne kontrakty
Evidenced by the inscription on the building
Świadczy o tym napis na budynku
When Gotarzes II later took the throne, he referred to himself as a son of Artabanus III, as evidenced by a surviving coin bearing the legend:
Gotarzes został adoptowanym synem Artabanusa II, na co wskazuje występujący na monetach Gotarzesa tekst:"Gotarzes,
prefers the established ways of storytelling and adventuring, as evidenced by his belief that Crows are terrifying
woli tradycyjne sposoby prowadzenia narracji i podróżowania, czego dowodzi jego wiara w to, że wrony są przerażające
This is evidenced by the fact that the locals
Dowodem na to jest fakt,
Croatia also seems to be prepared to deal with its past, as evidenced, for example, by the support for returning war refugees.
Ponadto Chorwacja wydaje się być gotowa na uporanie się ze swoją przeszłością, o czym świadczy na przykład wspieranie powrotu uchodźców wojennych.
if that provision can be evidenced in writing.
to ustanowienie może być udowodnione na piśmie.
N& N has also attracted the interest of the young, as evidenced by strong participation in EC-funded
NiN przyciągają również młode pokolenie, na co wskazuje znaczny udział w działaniach finansowanych przez Komisję i innych działaniach UE,
This is evidenced by salt storehouses built back in the 16 century,
Dowodem na to są magazyny soli wybudowanym w 16 wieku,
Results: 303, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - Polish