EVIDENCED in German translation

['evidənst]
['evidənst]
belegt
show
prove
demonstrate
occupy
take
evidence
confirm
attest
testify
proof
gezeigt
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
bewiesen
prove
evidence
show
demonstrate
proof
nachgewiesen
prove
demonstrate
show
evidence
detect
proof
verify
override
establish
confirm
zeugen
witness
testify
show
attest
testimony
demonstrate
are evidence
verbrieft
representing
verbrieften
securitised
securitized
guaranteed
certificated
belegen
show
prove
demonstrate
occupy
take
evidence
confirm
attest
testify
proof
zeigt
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
beweist
prove
evidence
show
demonstrate
proof
zeigen
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
beweisen
prove
evidence
show
demonstrate
proof
zeugt
witness
testify
show
attest
testimony
demonstrate
are evidence
nachzuweisen
prove
demonstrate
show
evidence
detect
proof
verify
override
establish
confirm
zeigte
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
bewies
prove
evidence
show
demonstrate
proof
nachweisen
prove
demonstrate
show
evidence
detect
proof
verify
override
establish
confirm
belegten
show
prove
demonstrate
occupy
take
evidence
confirm
attest
testify
proof

Examples of using Evidenced in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Evidenced since the early middle ages.
Nachweisbar seit dem frühen Mittelalter.
The fact that there is already evidenced.
Die es bereits gibt, es zeigt.
This is evidenced by the dynamics of Russian foreign trade.
Dies zeigt sich in der Dynamik des russischen Außenhandels.
Early human settlement in Niger is evidenced by numerous archaeological remains.
Frühe menschliche Besiedlung in Niger wird durch zahlreiche archäologische Funde belegt.
Such an assertion is evidenced through statements such as the following.
Diese Behauptung ist belegt durch mehrere Statements wie die folgenden.
High-temperature stability as evidenced by high ductility and corrosion resistance even.
Hochtemperaturstabilität, wie durch hohe Duktilität und Korrosionsbeständigkeit sogar bewiesen.
Family reunification as the purpose of stay can be evidenced by.
Das familiäre Zusammenleben als Aufenthaltsziel kann nachgewiesen werden.
Sylvan has evidenced extraordinary the potential importance of the cooperation plan.
Hat Wild das außerordentliche Potenzial gezeigt Wichtigkeit von dem Projekt von der Kooperation.
The fact that the site is booming is evidenced by further figures.
Dass der Standort boomt, belegen weitere Zahlen.
In most cases the result, as evidenced by water samples, has been the opposite.
In den meisten Fällen haben die Wasserproben gezeigt, dass dadurch das Gegenteil erreicht wurde.
This is evidenced by the following fact.
Dies wird durch die folgende Tatsache belegt.
This is evidenced by numerous facts.
Dies wird durch zahlreiche Tatsachen belegt.
Evidenced by the fact that I'm the one who moved into your office.
Bewiesen durch den Fakt, dass ich derjenige bin, der in Ihr Büro gezogen bin.
This is evidenced by the numerous promotions, collections and videos.
Dies wird durch die zahlreichen Aktionen, Sammlungen und Videos belegt.
This is evidenced by the whole world science.
Dies wird durch die ganze Welt der Wissenschaft belegt.
The quotes tendentiousness is further evidenced by its doubtful authenticity.
Der tendenziöse Charakter der Zitate wird weiterhin durch seine zweifelhafte Authentizität bewiesen.
Once, this landscape was a kind of heath, as evidenced by old juniper bushes.
Einst war diese Landschaft eine Art Heide, wovon noch alte Wacholdersträucher zeugen.
As evidenced by facts, this scenario remains unchanged even in 2015.
Da hat sich, wie die Fakten belegen, auch im Jahr 2015 nichts dran geändert.
Spotfire, as evidenced by numerous reviews.
zahlreiche Rezensionen belegen.
The area is inhabited since prehistory, as evidenced by important archaeological finds.
Das Gebiet ist seit der Vorgeschichte bewohnt, wie wichtige archäologische Funde beweisen.
Results: 64354, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - German