FIXING UP in Czech translation

['fiksiŋ ʌp]
['fiksiŋ ʌp]
opravit
fix
repair
correct
mend
rebuild
restore
overhaul
opravy
repairs
corrections
fixes
work
patches
overhaul
reparation
opravovat
fix
repair
correct
mending
working
do pořádku
in order
better
cleaned up
okay
to normal
to rights
to fix
in shape
back together
ok
opravováním
fixing
spravit
fix
repair
mend
right
do
opravuju
fixing
i repair
i'm correcting
i'm working
spravovat
manage
fix
run
administer
handle
control

Examples of using Fixing up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I spend all day fixing up folks' houses.
Celé dny spravuju lidem domy.
Just fixing up criminals?
Jenom připravit zločince?
Fixing up his bike.
Opravovali jsme jeho motorku.
Cleaning up those people's messes… Fixing up their lives.
Uklízení nepořádku těch lidí, napravování jejich životů.
Uh, so… fixing up the basement.
Vy… spravujete sklep.
She has some ideas for fixing up the place.
Má pár nápadů, jak to tu vylepšit.
Thank you for fixing up Griffin.
Děkuji ti, za napravení Griffina.
energy and money into fixing up the place?
peníze nevěnovat tomu, že to tu opravíme?
Why don't we just focus on fixing up phil's arm and stop gossiping?
Co se takhle místo na drbání, soustředit na zpravení Philovi ruky?
Reducking the duck pond or fixing up the Springfield Bowl.
Znovuzakachnění kachního jezírka. nebo obnovit Springfield Bowl.
I love fixing up houses.
Mám ráda upravování domu.
So they can witness their own downfall. preferably near Harrods I'm fixing up this place to sell,
Dávám to tu do pořádku před prodejem, nejlépe poblíž Harrods,
Using the proceeds to open my own toy store, I'm fixing up this place to sell,
Dávám to tu do pořádku před prodejem, nejlépe poblíž Harrods,
needed a little fixing up, so I took him out to the doll hospital on Route 10.
potřebuje trochu spravit, tak jsem ho vzal do nemocnice pro panenky.
And fixing up houses. Dad took care of these things cause you were always busy with your art.
A opravami domů. O to se staral táta, protože tys měla plné ruce práce s uměním.
Dad took care of these things cause you were always busy with your art and fixing up houses.
A opravami domů. O to se staral táta, protože tys měla plné ruce práce s uměním.
At 6:40 she will think that fixing up my Camaro was not to pursue my dream
V 6:40 si bude myslet, že oprava mého Camara byla ne kvůli splnění snu
It's one of 150 properties that they're buying and fixing up in that area.
Ten dům je jeden ze 150, které v té oblasti koupili a opravili.
All that stuff is in there from fixing up my bathroom, and the axe is from last Christmas when I cut down my own tree
Všechny ty věci jsou z opravování mé koupelny, a ta sekyra je z posledních Vánoc, chtěla jsem pořídit vlastní strom
For fixing up to two plasterboards on ceilings
K upevnění až dvou sádrokartonových desek na strop
Results: 54, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech