GETS A CHANCE in Czech translation

[gets ə tʃɑːns]
[gets ə tʃɑːns]
dostane šanci
gets a chance
has a chance
's got a shot
is given a chance
bude mít šanci
has a chance
gets a chance
will get a chance
will have an opportunity
dostane možnost
gets a chance
dostanou šanci
they get a chance

Examples of using Gets a chance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Build their own house, work their own land. And everyone gets a chance to earn their own money.
A každý dostane možnost vydělat vlastní peníze… postavit si vlastní dům a pracovat na vlastní půdě.
To peek behind the curtain, Frank discovered that the knowing Like everybody who gets a chance is often not as much as fun as the not-knowing.
Jako každý, kdo dostane šanci mrknout za oponu, Frank zjistil, že vědět, není taková zábava jako nevědět.
Everyone gets a chance I have drawn up a list for each party, including the Freedom Party.
Všichni dostanou šanci. Pro každou stranu jsem sestavila seznam, včetně Strany svobodných.
Frank discovered that the knowing is often not as much as fun as the not-knowing. Like everybody who gets a chance to peek behind the curtain.
Jako každý, kdo dostane šanci mrknout za oponu, Frank zjistil, že vědět, není taková zábava jako nevědět.
You shouldn't have done that,'cause now I'm gonna kill you before Logan even gets a chance.
To jsi neměl dělat, protože teď tě zabiju dřív, než Logan vůbec dostane šanci.
Knock the other son of a bitch out… before he gets a chance to do it to me.
Vrazit tomu druhému hajzlovi předtím, než on dostane šanci udělat to mě.
lock'em down before Malik gets a chance to issue subpoenas.
zamknout je, než Malik dostane šanci rozposlat předvolání.
If Sammy gets a chance to, uh, talk to him about putting a gun in his face.
Promluvit si s ním o tom, jak mu namířil zbraň do ksichtu. 000 za to, že Sammy dostane šanci.
Now, apparently, there's a new drug that Red Flag wants to destroy before anyone gets a chance to take it.
Teď, zřejmě, je zde nová droga, kterou chce Red Flag zničit předtím, než kdokoliv dostane šanci ji sebrat.
Because at least it gets a chance to be out on the floor
protože tak dostanu šanci, být v té pozici
see how it does. because it gets a chance to be out on the floor.
být s vámi v užším kontaktu, protože tak dostanu šanci, být v té pozici a vidět jak se to dělá.
Kind of"worst kid on the team Oh, finally gets a chance to play" kind of inspiration?
Oh, něco jako"nejhorší kluk v týmu, který konečně dostal šanci si zahrát"?
If a great song is recorded but nobody gets a chance to hear it, does it really exist?
Jestli skvělý song je nahrán, ale nikdo nedostane šanci si ho poslechnout, pak opravdu existuje?
A degenerate like you gets a chance to prey on a teenage girl,
Zvrhlík jako vy má šanci ulovit mladou dívku,
Every single creature gets a chance to sleep, and a chance to wake,
Každé zvíře tak má šanci vyspat se a vzbudit se tak,
That's why we gotta open up the storage unit before kessel gets a chance to move the drugs.
Proto musíme prozkoumat sklad dřív, než Kessel stihne odvézt drogy.
and"the X-Files" now gets a chance to tell stories from that perspective.
a"Akta X" teď mají šanci vyprávět příběhy z této perspektivy.
here on"Everlasting," the efflorescing of nascent love as one lucky lady gets a chance to take Darius on a hometown date.
tady ve Věčné lásce se rodí láska a jedna šťastná dáma bude mít šanci vzít Dariuse domů.
You know how few people get a chance for their lives to mean something?
Víš jaká hrstka lidí dostane šanci, aby jejich životy něco znamenali?
Then get a chance to address you after hearing everything that's been said.
Porota pak dostane šanci oslovit vás.
Results: 48, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech