HAD ARRIVED in Czech translation

[hæd ə'raivd]
[hæd ə'raivd]
dorazil
arrived
came
here
got
reached
přišel
came
here
lost
arrived
got
found out
walked
figured out
přijeli
came
arrived
here
we got
drove up
up
dorazili
here
come
arrive
reached
got
made it
dorazila
arrived
came
here
got
got here
reached
přijela
came
arrived
here
got
drove up
přijel
came
arrived
here
got
drove
nadešel
has come
now
has arrived
here
's come
will come
přiletěl
came
flew
arrived
here
se dostavil
came
arrived
report

Examples of using Had arrived in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm sorry. I wasn't aware any relatives had arrived.
Nevěděla jsem, že přijel někdo z rodiny.
As promised, Bree had arrived with something new.
Bree přijela s něčím novým, jak slíbila.
The red revolution had arrived on our soil.
Na naši půdu dorazila rudá revoluce.
Wallis had already left the country, and had arrived in France.
Wallis již opustila zemi a přijela do Francie.
He was always checking in to see if some precious kidney had arrived at the airport.
Pořád kontroloval, jestli na letiště dorazila nějaká drahocenná ledvina.
It was a call out that a bolder, more mad generation had arrived in the Valley.
Dali najevo, že do Yosemit dorazila odvážnější a šílenější generace.
It was a call out that a bolder, more mad generation had arrived in the Valley.
Dali najevo, že do Yosemit dorazila odvážnejší a šílenejší generace.
Dad, didn't tell me my blind date had arrived.
Tati, neřekls mi, že dorazilo moje rande naslepo.
He wanted to know if the media had arrived.
Chtěl vědět, když přijedou média.
This is hell! It's as if hell had arrived on earth.
To je jako kdyby peklo přišlo na Zem.
A police spokesperson said that Ms Carpenter… had arrived home and disturbed a burglary in progress.
Policejní mluvčí řekla, že slečna Carpenterová přišla domů a zloděje vyrušila.
I was sure the apocalypse had arrived.
byl jsem si jist, že přišla apokalypsa.
Who told the thieves that the goods had arrived early?
Kdo těm zlodějům řekl, že to zboží dorazilo dřív?
Now that the Elders from Shikoku had arrived, the meeting of the rebels began.
Teď, když přicestovali stařešinové z Šikoku, mohlo začít odbojové jednání.
And yet both had arrived at the same point.
A přesto oba došli do stejného bodu.
So the big day had arrived, and things were finally under control.
Tak velký den byl tu a vše bylo konečně pod kontrolou.
And now his opportunity had arrived.
A teď nastala jeho příležitost.
Meanwhile, we had arrived at Kyoto Station where we would switched to the bullet train.
My jste mezitím dorazili do Kyota, kde jsme přestupovali do šinkanzenu.
Some illegal immigrants had arrived on a boat.
Na člunu připluli nějací ilegální přistěhovalci.
The police had arrived?
Policie už tam byla?
Results: 105, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech