HAD GROWN in Czech translation

[hæd grəʊn]
[hæd grəʊn]
vyrostla
grew up
raised
big
rostla
grew
increased
rose
growth
narostly
grew
got
vzrostla
increased
has risen
has grown
went up
se rozrostla
has grown
got bigger
has expanded
's grown
vyrostl
grew up
raised
big
he growed up
sprouted
se rozrůstaly
už dospělý
a grown man now
an adult now
grown up now
had grown up
already an adult
grown-up
had already grown up
pěstování
cultivation
production
growing
farming
cultivating
planting
horticulture

Examples of using Had grown in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that twitching compass needle had grown into the electric telegraph.
se záškuby střelky kompasu rozrostli do elektrického telegrafu.
When he saw the creature in the greenhouse, it had grown a new arm.
Když viděl tu bytost ve skleníku, měla narostlou novou ruku.
George Sr., meanwhile, had grown suspicious of his sons.
V George Sr. mezitím vzrůstala nedůvěra k jeho synům.
Ginny had grown up in a very sheltered environment
A najednou se objevil muž, který nehrál podle pravidel, Ginny vyrostla ve velmi uzavřeném prostředí,
You saw my arms had grown, you saw my neck had grown,
Viděli jste jak mi narostly ruce, a jak mi narostl krk,
Since 2014, offshore wind power production had grown nearly ninefold from 1.4 TWh to 12.4 TWh.
Od roku 2014 vzrostla produkce mořských větrných elektráren téměř devětkrát- z 1,4 TWh na 12,4 TWh.
Because my toe nails had grown like oyster shells. All dressed up for the do tonight…
A nemůžu si vzít svý nejlepší boty protože mi narostly nehty jak škeble od ústřic.
We were just supposed to lay down some tracks but the second song it was like my bra had grown hands.
Měli jsme nahrát pár písniček a při druhé jako kdyby mojí podprsence narostly ruce.
The group that he had started as a schoolboy which he had modeled on the ideas of Sayyed Qutb, had grown.
Skupina, jenž založil jako školák a která byla vytvořena na idejích Sayyeda Qutba se rozrostla.
All dressed up for the do tonight… and I couldn't get my best shoes on… because my toe nails had grown like oyster shells.
Vyfešákovanej na dnešní večer a nemůžu si vzít svý nejlepší boty protože mi narostly nehty jak škeble od ústřic.
And revealed himself to your world as Superman. But in that same time, my cousin Kal-El had grown up.
Jako Superman. Ale v tom samém čase byl můj bratranec Kal-El už dospělý a ukázal se vašemu světu.
I keep messing up. You know, I thought I had grown out of this.
jsem z tohohle chování vyrostl, ale nějak se to furt šmodrchá.
Twelve years later, the federal drug war budget had grown to over $1.5 billion a year.
O 12 let později vzrostl federální rozpočet na drogovou válku na $1,5 mld. ročně.
At that time, the imperial capital of Vienna had grown enormously and firewood in short supply.
V té době císařský kapitál Vídně rostl nesmírně a palivové dřevo bylo vzácnou komoditou.
And like the tickle in Viola's lung, it had grown in the secret places.
A jako to lechtání v plicích Violy, rostlo v tajných místech.
It had grown to over six feet tall,
Vyrostlo to do výšky asi dvou metrů,
the business measured by net sales had grown by more than 35 percent.
2006 o 14 procent, přestože čistý obrat vzrostl o více než 35 procent.
Because my toe nails had grown like oyster shells. All dressed up for the do tonight… and I couldn't get my best shoes on.
Jsem oblečenej na dnešní zábavu a nemůžu si vzít své nejlepší boty, protože mé nehty na prstech vyrostly jako ulity ústřic.
The Megans had to have proof that mankind had grown and learned wisdom since they last saw Earth.
Megané potřebovali důkaz, že lidstvo dospělo a zmoudřelo od doby, kdy naposledy viděli Zemi.
People who had grown up listening to B.B. King
Zdokonalovali se, když poslouchali B.B. Kinga,
Results: 62, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech